| Bleibt landeinwärts und außer Sicht. Bewacht diesen Strand kontinuierlich, bis wir ankommen. | Open Subtitles | ابقوا على الأرض وبعيداً عن المرأى وراقبوا الشاطيء باستمرار حتى وصولنا. | 
| Aber wenn ihr nicht die Probleme der Korruption nicht durchdenkt, wer soll es dann tun? Ihr Bleibt Entwicklungsdesigns | TED | لكن لو انكم لم تا خذوا مشا كل ا لفساد بعين الاعتبار خلال تفكيركم ، من سيفعل ؟ ابقوا بعيدين عن تطوير | 
| Bleibt, wo ihr Seid, Jungs, und alles wird gut. | Open Subtitles | . ابقوا مكانكم أيها الأولاد كل شيء سيكون رائع حقاً | 
| - Gut. Dann suchen wir, aber alle sollten in der Nähe bleiben. | Open Subtitles | حسنا ابدأوا جميعا بالبحث لكن ابقوا فى الجوار | 
| Da oben ist starker Wind, bleiben Sie also in der Gruppe. | Open Subtitles | ستهب رياح شديدة أثناء هبوط المروحية لذلك ابقوا في مجموعة واحدة | 
| Tut das, was euch Spaß macht, und Haltet beide Füße am Lenkrad. | Open Subtitles | ولكن افعلوا ما تعشرون به و ابقوا كلتا رجليكم على الدولاب | 
| Bleib an ihr dran, aber nicht zu nah. Wir kommen nach. | Open Subtitles | ابقوا قريبين منها ولكن لا تتزاحموا حولها سنتبعها بعد دقيقة | 
| Ihr vier Bleibt hier. Auf mein Zeichen kommt ihr runter, klar? | Open Subtitles | أنتم الأربعة ابقوا هنا، انزلوا حينما أعطي الإشارة | 
| Ja, Gott segne euch, Jungs. Bleibt wo ihr Seid, ihr macht einen erstklassigen Job. | Open Subtitles | بارك الله فيكم، ابقوا حيث أنتم إنكم تقومون بعمل رائع | 
| Ihr Bleibt hier drin. Wir sind gleich zurück. OK. | Open Subtitles | ابقوا فى الداخل أيها الآولاد أعنى ما أقول سنعود حالا | 
| Kommt. Bleibt alle unten. Gehen wir. | Open Subtitles | هيا بنا , ابقوا رؤوسكم منخفضه , الى الجميع , هيا بنا | 
| Bleibt zusammen. Ich habe keine Lust, euch hier drin zu suchen. | Open Subtitles | يا شباب ابقوا معا انا لا اريد ان امضي بالجوار ابحث عنكم ايضا | 
| Hört nicht auf ihn. Bleibt, wo ihr Seid, sonst lasse ich euch auspeitschen! | Open Subtitles | لا تفعلوها ابقوا حيث انتم لا تستمعوا اليه | 
| Er hilft ihm. Bleibt, wo ihr Seid. Ich brauche Zeit. | Open Subtitles | ابقوا في الخلف جميعاً أحتاج إلى المزيد من الوقت | 
| Lhr, ihr Bleibt hier. | Open Subtitles | أنتم ايها رجال، أنتم ايها الرجال، ابقوا هنا. | 
| Alle hinter mir bleiben. Ich führe sie raus zum Strand. | Open Subtitles | جميعكم ابقوا خلفي, سأقوم بأخذهم للشاطىء الرملي. | 
| OK, die Hände bleiben oben. Gehen wir. Na los. | Open Subtitles | ابقوا أيديكم علي رؤسكم و هيا بنا نذهب للمدينة. | 
| Und bleiben Sie Orten wie der U-Bahn fern. | Open Subtitles | كذلك ابقوا بعيدين عن اماكن مثل مترو الانفاق | 
| Das Internet raubt einem die Seele. Haltet euch davon fern, wenn's geht. | Open Subtitles | ذلك الإنترنت هو قاتل للأرواح ابقوا بعيدين عنه إذا أمكنكم ذلك | 
| Bleib ruhig, benimm dich, und wir werden das bald hinter uns haben. | Open Subtitles | ابقوا هادئين ,وتصرفوا بلباقة و سننتهي من هذا سريعا | 
| Ok, dann alle Mann in den Tresor. Schön die Hände oben halten. | Open Subtitles | حسناً, كلنا ذاهبون للقبو الان, ابقوا ايديكم فوق رؤوسكم | 
| Seid aufgeschlossen, wenn ihr das Lied hört. Und bevor ihr fragt: | Open Subtitles | حسناً, ابقوا عقلك مفتوحاً بينما أنتم تستمعون إلى هذه الأغنية. | 
| Das hier ist eine Durchschlage-Übung mit scharfer Munition. Lasst also eure Waffen gesichert. | Open Subtitles | هذه عمليه من الدرجه الثالثه ولذلك ابقوا اسلحتكم فى وضع الامان | 
| Sie wissen, was passiert, wenn Sie weiter trinken. Jeder sieht besser aus. | Open Subtitles | ابقوا في الشرب لأنكم تعرفون ما يحدث حين تستمرون بالشرب | 
| Du bleibst mit deiner Mutter hier, bis ich wiederkomme. | Open Subtitles | انت ووالدتك ابقوا فى هذة الغرفة حتى اعود |