ويكيبيديا

    "اخبرك" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • sagen
        
    • sage
        
    • gesagt
        
    • erzählen
        
    • sag dir
        
    • mir
        
    • erzählt
        
    • sagte
        
    • hat
        
    Ich darf Ihnen sagen, es ist meine Überzeugung und die meines Stabes dass es Zeitverschwendung ist, sich mit den Beduinen zu befassen. Open Subtitles ويجب على ايضا ان اخبرك وهذا هو رأيى المعتَمد ؛نظرا لمسؤلياتى ان الوقت الذى نقضيه فى البدو هو وقت ضائع
    Ich kann Ihnen nicht sagen, wo Sie die feindlichen Trager finden, Lieutenant. Open Subtitles لا يمكننى ان اخبرك اين توجد حاملات العدو , ليفتنانت كوبايتشى
    Und nun werde ich Ihnen sagen, was der mysteriöse Anruf sollte. Open Subtitles والان , دعنى اخبرك بما تناوله ذلك الاتصال التليفونى الغامض
    Frau: Ja, natürlich. Mann: Nun macht wie ich es euch sage. Falltet den Sari achtfach. TED الزوج : حسناً .. قومي بما اخبرك به .. اطوي هذا الوشاح ثمان طيات
    hat dir schon mal jemand gesagt, dass du betrunken lustiger bist? Open Subtitles أي جحيم دموي يجري حالياً ؟ هل اخبرك احدٌ مسبقاً
    Laß mich euch etwas über andere HassMaschinerien erzählen die auch nur Anweisungen befolgen. Open Subtitles دعني اخبرك عن مجموعه اخرى من مروجين الكراهيه والتي كانت تتبع الأوامر
    Ich will Lebewohl sagen,... bevor du gehst,... und dir sagen,... danke, dass du so nett bist. Open Subtitles اريد ان اقول لك وداعا قبل ان ترحل لكى اخبرك , شكرا لكونك عطوف جدا
    Ich wollte dir nur sagen, dass ich gerne mal mir dir ausgehen würde... Open Subtitles لذا ، احببت ان اخبرك ان اردت الخروج معى في وقت ما
    Das wollte ich Ihnen sagen: Da wohnt nun eine Familie drin. Open Subtitles ذالك ما اردت ان اخبرك به يوجد عائله تعيش هنا
    Ich kann euch sagen, dass Julio seine Zeit ohne Zwischenfälle abgesessen hat. Open Subtitles استطيع ان اخبرك ان خوليو قضى مدته بدون ان يتسبب بالمشاكل
    Ich kann dir sagen, was du auch nicht bist... ein raffinierter Säufer. Open Subtitles استطيع ان اخبرك شيئا اخر انت لست في حالة سكر خفية
    Ich hatte Angst, es dir früher zu sagen, aber ich habe auf deine Rückbank gekotzt. Open Subtitles لقد كنت خائفاً من أن اخبرك من قبل لقد تقيأت في مقعد سيارتك الخلفي
    Ich werde Ihnen kein Geld mehr leihen, das kann ich Ihnen sagen. Open Subtitles حسناً انني لن اقرضك المزيد من المال اني اخبرك بذلك الان.
    Es ist nicht an mir, Ihnen zu sagen, was Sie tun sollen. Open Subtitles قد لا يسمح وضعي بأن اخبرك ما يصلح او مالا يصلح
    Ich will Ihnen nur sagen, das können Sie ohne Donna machen. Open Subtitles كل ما اخبرك به يمكنك فعل اي شيء بدون دونا
    Ich sage doch, ich kannte die Männer nicht. Sie wollten etwas trinken. Ende. Open Subtitles انا اخبرك انني لا اعرف هؤلاء الرجال اتوا للشرب، هذا كل مااعرفه
    Das ist wunderbar, aber ich habe dir nie gesagt, wo ich wohne. Open Subtitles و الذي هو رائع عدا انني لم اخبرك ابداً اين اقطن
    Ich soll Ihnen etwas erzählen, was ich in Guantánamo verschwiegen habe? Open Subtitles الآن, لماذا اخبرك اذا لم اخبر هؤلاء الرجال في جيمتو
    Ich sag dir mal was. Ich leite diese Mission und ich bringe sie zu Ende. Open Subtitles دعنى اخبرك بشىء ، لقد تم اسناد قياده هذه المهمه لي وسوف نستكملها هكذا
    - Tut mir Leid, ich wüsste nicht, warum. Die Alternative ist: Open Subtitles أنا لا افهم وجهة نظرك دعني اخبرك ما هي خياراتك
    Riley, hab ich dir je über mich und deiner Mom auf dem Abschlussball erzählt? Open Subtitles رايلي, انا دائما اخبرك عن امك وانا في الحفلات الموسيقية من النوع الرفيع
    Trotzdem sagte er, dass jemand in Ihnen sei, der Sie verrückt erscheinen lässt? Open Subtitles الذى اخبرك للتو انه كان بداخلك شئ ما يجعلك تتصرف كالمجنون ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد