ويكيبيديا

    "اذا ما" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • ob
        
    • Also was
        
    • wenn man
        
    Und niemand weiss wirklich, ob sie ewig leben können, oder was sie am Altern hindert. TED ولا احد يعلم اذا ما كان بامكانها العيش للابد او مالذي يمنعهم من اشيخوخة
    Wissen Sie zufällig, ob die auch was herstellen, womit Kinder zunehmen? Open Subtitles اجل, هل تعلم اذا ما كانوا يقدمون علب خفيفة للأطفال
    Hör zu, ich weiß nicht mal, ob ich da hin will! Open Subtitles انا لا اعلم اذا ما كنت اريد الذهاب أم لا
    Also, was passiert hier? Urknall zwei? Was passiert mit uns? Open Subtitles اذا, ما الذي سيحدث لنا هنا خلال الانفجار العظيم الثاني؟
    Also, was würde Ihr Ehemann an einem Samstagmorgen machen? Open Subtitles اذا ما الذي قد يفعله زوجك في صباح يوم سبت؟
    Ebenso wie verheiratet sein -- man ist damit glücklicher als wenn man Single ist. TED كما ان كون المرء متزوجاً يزيد من سعادته عن اذا ما كان عازباً
    Ich bin mir nicht sicher, ob ich derzeit viel für dich wert bin. Open Subtitles لست واثقاً اذا ما كنت جيد بما يكفي الان حظاً موفقاً ..
    Ich möchte sehen, ob du noch nach der neuen Niere riechst. Open Subtitles أريد أن أعرف اذا ما زلت تحتفظين برائحة الكلية الجديدة
    Wenn du nichts wagst, weißt du nie ob du gewinnst oder verlierst. Open Subtitles اذا لم تحاولي، فلن تعلمي اذا ما كنت ستربحين ام ستخسرين.
    Aber erst möchte ich herausfinden, ob du aus den richtigen Gründen weg willst. Open Subtitles لكن أولا أريد أن أعرف اذا ما كنت تريد السفر للأسباب الصحيحة.
    Jemand spricht mit den Nachbarn, um zu schauen, ob jemand etwas gesehen hat. Open Subtitles سنرسل احدا ليتحدث الى الجيران ليعرف اذا ما راى احدا اى شئ
    Ich muss fragen, ob ihr es wieder mit Spirituosen übertrieben habt. Open Subtitles يجب ان اسئل اذا ما اسرفت فى تناول الشراب مؤخراً
    Ich war letzte Woche an einer Konferenz mit 60 000 Teilnehmern in Chicago zu diesem Thema. Ich war fassungslos über eine hitzige Debatte darüber, ob wir Frauen sagen sollten, was und wie hoch ihre Brustdichte ist. TED لقد كنت في مؤتمر ضم 60000 شخص فيما يخص تصوير الثدي الاسبوع الماضي في شيكاغو وقد تفاجئت بوجود جدال محدوم حول اذا ما كان يجب اخبار النساء عن تصنيف كثافة الثدي الخاص بهن
    ob er gleichwertige Staatsbürgerschaft und Patriotismus von Amerikanern anerkennt, die Atheisten sind. TED ..اذا ما كان يعترف بتساوي جنسية ومواطنة الملحدون من الامريكان.
    Was kümmert es, ob es der Hirnstamm oder die Hirnrinde ist und wie es aufgebaut ist? TED لماذا نهتم اذا ما كانت هي جذع الدماغ أو القشرة الدماغية وكيف تتكون؟
    Das Thema, das im Fokus steht, ist die Frage, ob all diese digitalen Technologien die Fähigkeit des Einzelnen, einen Lebensunterhalt zu verdienen, beeinflusst oder, um es anders zu sagen, nehmen die Droiden unsere Arbeitsplätze weg? TED ويتركز الموضوع على السؤال : اذا ما كانت كل هذه التقنيات مؤثرة في قدرة الناس على كسب لقمة العيش أو في تعبير مختلف نوعا ما هل تؤثر الأنظمة التقنية في وظائفنا ؟
    Also, was genau hat es nun mit dir und dieser DVD auf sich? Da gibt es nichts zu erzählen. Open Subtitles اذا ما قصتك مع هذا القرص ؟ ليس هناك شيء لقوله
    Also, was denkt ihr über die heutige Präsentation von Dr. Brennan? Open Subtitles اذا ما رأيكم بعرض الدكتورة برينان اليوم؟
    Das Opfer ist schon länger tot. Also was soll das? Open Subtitles لقد مات الاحمق من فترة, اذا ما هذا ؟
    wenn man in Ihren Wagen scheißt, ziehen Sie die Hose runter und scheißen durchs Schiebedach? Open Subtitles اذا ما قام شخص ما بالتغوط في سيارتك، ماذا انت فاعل؟ هل ستتغوط بالمقابل؟
    Unternehmensgewinne sind ziemlich hoch. In der Tat, wenn man die Bankgewinne zählt sind sie höher als je zuvor. TED وقد كانت أرباح الشركات مرتفعة في الواقع اذا ما ضمنت ايضا الأرباح البنكية بارتفاع لم يحدث من قبل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد