ويكيبيديا

    "اشهر" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Monate
        
    • Monaten
        
    • Jahr
        
    • berühmtesten
        
    • berühmteste
        
    • Wochen
        
    • Monat
        
    Und meine Belohnung für das Überleben war, dass ich nochmal vier Monate Chemotherapie machen durfte. TED ولانني عشت بعد هذه الجراحة ومكافئة على ذلك خضت علاجاً كيميائياً لاربعة اشهر لاحقة
    Das sind Beispiele vom Essen, das Mütter in Sozialhilfe machen sechs Monate nach Beginn des Trainingsprogramms. TED هذه امثلة من الطعام الذي تقدمه امهات الرعاية الاجتماعية بعد ستة اشهر من برنامج التدريب.
    Er bietet eine extrem nachhaltige Lösung und benötigt nur neun Monate vom Ei bis zur Reife. TED في الواقع وبشكل كبير هى حل مستدام، فهى تتحول من البيضة للبلوغ في تسعة اشهر.
    Als wir unsere Forschung zu Stuxnet vor sechs Monaten begannen, war völlig unbekannt, was der Sinn und Zweck dieses Konstrukts war. TED عندما بدأنا البحث فيما يخص ستوكسنت منذ 6 اشهر كان الهدف الذي تستهدفه هذه الدودة مجهول تماما بالنسبة لنا
    In sechs Monaten wird alles grün sein. Das Vieh wird fett sein. Open Subtitles وستكون هذه المساحات خضراء بعد 6 اشهر وسيسمن القطيع والفتيان كذلك
    Ein Jahr vergeht, bevor der Krebs – so ist es ja immer – wieder auftaucht, und mit ihm kommt ein weiteres Todesurteil, diesmal neun Monate. TED فمرت سنة قبل ان يرجع السرطان كما يفعل عادة ومعه يأتي حكم اعدام آخر وهذه المره تسعة اشهر
    Und dies hier ist das Bild eines der berühmtesten Krankenhäuser in Amerika. TED وهنا في هذه الصورة واحد من اشهر مستشفيات أمريكا
    Du musst mich das machen lassen. Ich war sechs Monate in diesem Haus. Open Subtitles عليك ان تدعني افعل ذلك لكنت كنت بهذا المنزل ستة اشهر لعينه
    Wenn ich dein Auto perfektionieren wollte, bräuchte ich sicherlich 6 Monate. Open Subtitles لو كنت انا لوحدى طورت السياره لاخذت منى 6 اشهر
    "Zwei Jahre, drei Monate und 15 Tage seit meiner letzten Beichte." Open Subtitles سنتان وثلاثة اشهر و خمسة عشر يوما منذ أخر اعتراف
    Sherlock Holmes war für sechs Monate hier und in dieser Zeit erwähnte er keine Frauen, keine Männer, keine Namen, keine Daten. Open Subtitles شيرلوك هولمز بقي هنا ستة اشهر ,و في ذلك الوقت لم اي رجال او نساء لا اسماء, لا تواريخ
    Ich habe über sechs Monate gewartet, um nach Canyon Valley zu kommen. Open Subtitles لكني كنت انتظر لأكثر من ستة اشهر للدخول في كانيون فالي
    Ich habe noch sechs oder sieben Monate bis ich zu Staub zerfalle. Open Subtitles لدي مثل 6 او 7 اشهر قبل ان اتحول إلى تراب
    Sie hat ausgesagt, dass Louis Marissa über Monate gestalkt und schikaniert hat. Open Subtitles لقد شهدت بان لويس كان يطارد و يضايق ماريسا لعدة اشهر
    Ich möchte heute ein Debüt geben, mit einem neuen Song, an dem ich die letzten fünf oder sechs Monate gearbeitet habe. TED اريد ان اظهر لأول مرة اغنية جديدة كنت اعمل على اعدادها خلال الستة اشهر الماضية.
    Ich bin seit 6, 7 Monaten arbeitslos, und du haust mich plötzlich. Und widersprichst mir. Open Subtitles ل 6 او 7 اشهر اننى عاطل عن العمل ، و الان فجاه تضربينى
    Das war vor vier Monaten. ich muss nun wieder Ansprüche an mich stellen. Open Subtitles هذا كان من اربع اشهر فاتت يجب ان أبد بعمل متطلبات لنفسى
    Wenn die in sieben Monaten vorbei ist, schreibt das Gesetz Neuwahlen vor. Open Subtitles , عندما تزيد المدة عن سبع اشهر القانون قال بوجوب الانتخاب
    Wir hatten ein halbes Jahr, um es hinzukriegen, und wir haben Däumchen gedreht. TED كان امامنا ستة اشهر لانجاز المهمة, اضعنا زمننا و لم نستطع انجازها في تلك المدة.
    Und Sie belästigen den einflussreichsten und berühmtesten Bürger dieser Stadt. Open Subtitles انتو دضايقون هاي المدينة او دضايقون اشهر واحد بيه
    Für das Norden-Bombenzielgerät wurde halb so viel Geld ausgegeben, wie für das berühmteste militärindustrielle Projekt des modernen Zeitalters. TED اي ما دفع لأجل مشروع موجه "نوردن " للقنابل يعادل نصف مادفع على اشهر مشروع عسكري صناعي في الحقبة الحديثة
    Innerhalb weniger Wochen trat ich auf. Und innerhalb weniger Monate hatte ich mein Debüt am Kennedy Center. TED وخلال بضعة اسابيع .. كنت أُغني وخلال بضعة اشهر أديت أدائي الاول في مركز كيندي
    Sie hat jeden Monat Blut gespendet, ihren Sohn täglich zur Schule gefahren, und ich versuche zu verstehen, warum man sie ermordet hat! Open Subtitles تتبرع بالدم كل بضعة اشهر تأخذ ابنها للمدرسة وأريد أن أفهم لماذا قتلت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد