ويكيبيديا

    "اعلم" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Ich
        
    • weiß es
        
    • Ahnung
        
    • wissen
        
    • Ja
        
    Ich kenne mich damit aus, denn Ich bin selbst ein "Kämpfer". TED أنا اعلم الكثير عن هذا الأمر لأنني أنتمي لنفس الفئة.
    Ich weiss nicht, was sie mit diesem ganzen Kram anfangen werden. In der Zwischenzeit versuchen immer noch Leute den Strand zu benutzen. TED وانا حقيقة لا اعلم مالذي ينون القيام به بتلك الاكياس لاحقا وحتى في هذه الاثناء هنالك من يحاول استخدام الشاطىء
    Ich weiß, es ist noch früh, Chéri, aber Ich musste dich einfach sprechen. Open Subtitles اعلم ان الوقت مبكر , عزيزي ولكن كان علي ان اتحدث إليك
    Ich weiß, es tut sehr weh, aber Ich will dir was sagen. Open Subtitles جو اعلم انك تتألم كثيرا ولكن اريد ان اقول لك شيئا
    Ich hab` Ja keine Ahnung von Astrophysik, aber verändern sich Planeten nicht? Open Subtitles انا لا اعلم شيء عن الفلك لكن الايمكن ان تتغير الكواكب؟
    - Keine Ahnung, Nate. Ich such mir Arbeit, vielleicht kauf Ich Ihre Zeitung. Open Subtitles لا اعلم,سأبحث عن عمل و اجمع بعض النقود و ربما اشترى صحيفتك
    Ich wäre ein schlechter Zeitungsmann, wenn Ich nicht wüsste, was alle wissen. Open Subtitles سأكون افقر رجل صحفي بالفعل اذا لم اعلم ما يعرفه الجميع
    Weil Ich jetzt weiß, dass er sich nie um mich scherte! Open Subtitles وتعلم لماذا؟ لاني اعلم الان انه لم يهتم بي ابدا.
    Ich dachte immer, man müsste nur tot sein, um nach Boot Hill zu kommen. Open Subtitles أنا لا اعلم كيف لكن يجب ان يتم نقل هذة الجثة الى المدافن
    Hallo? Miss Sherwood? Ich wusste, dass du die Polizei anrufen wirst, Kelly. Open Subtitles انسة شيروود ؟ كنت اعلم انك ستحاولين الأتصال بالبوليس, يا كيللى
    Aber die Weiseren müssen entscheiden. Ich weiß, dass Sie Recht haben. Open Subtitles ولكن القرار فى يد الحكماء فقط اعلم انك على حق
    Ich weiß es nicht, aber vielleicht müssen wir bessere Arbeit leisten, indem wir fragen. Open Subtitles لا اعلم ، ولكن ربما يجدر بنا أن نحسن من أسلوبنا في الاستجواب
    Ich weiß, es klingt schrecklich, aber so ist es nun mal. Open Subtitles انا اعلم هذا الكلام مروع,لكن ذلك ما كان يتعلق بالامر
    Ich weiß, es ist altmodisch, aber mit deiner Vorgeschichte und Serenas Vater, der keine Konstante ist... Open Subtitles انا اعلم انها طريقة قديمة ولكن مع تاريخنا معا .. ولم يكن لسيرينا والد ثابت
    Ich weiß, es ist heute eine Herausforderung, aber Ich will dir etwas sagen. Open Subtitles الوضع صعب في الخارج اليوم انا اعلم لكني اريد اطلاعك على امر
    Ich würde gerne meine Frau beglücken, in unseren Flitterwochen, aber Ich habe null Ahnung. Open Subtitles اريد ان اسعد زوجتى هنا فى شهر العسل و لا اعلم ماذا افعل
    Ja, Ich habe keine Ahnung, wer das ist, aber es war noch viel schlimmer. Open Subtitles نعم , اعني انا لا اعلم من تكون هي ولكن نحن كنا اسواء
    Na, jedenfalls, keine Ahnung, ruf mich an, wenn du mal Zeit hast. Open Subtitles باي حال, فقط, انا لا اعلم اتصل بي عندما تواتيك الفرصة
    Und Ich muss wissen, was sie beschützen. Alles andere bedeutet mir nichts. Open Subtitles وانا اعلم ما يحاولون حمايته و لا شيء سيتغير بالنسبة لي
    Aber Bernard, Sie wissen so gut wie Ich, dass das ein Witz ist! Open Subtitles ولكن ، بيرنارد انت تعلم كما انا اعلم ان المشروع مجرد هراء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد