ويكيبيديا

    "الأخر" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • die andere
        
    • der andere
        
    • anderes
        
    • auch
        
    • anderen Seite
        
    • nächsten
        
    • der anderen
        
    • den anderen
        
    • nach
        
    • Rest
        
    • gegenseitig
        
    • andere Hälfte
        
    • einander
        
    • zum anderen
        
    Nur aus Neugier, was war die andere Dummheit, die ich gesagt habe? Open Subtitles بدافع الفضول ، ماذا كان الشيء الأخر الغبي الذي قلته ؟
    die andere Sache die wir hier gelernt haben ist, dass AIDS sich nicht von alleine lösen wird. TED إذن الأمر الأخر الذي أعتقد أننا تعلمناه هنا هو أن الإيدز لن يقوم بمعالجة نفسه
    der andere in prahlerischen Späßen, um alle im gebührenden Abstand zu halten. Open Subtitles الأخر في الدعابة التبجحية يقصد بها أن تكون في مسافة عادلة
    - Dort wurde ein anderes Ereignisprotokoll angeführt. Eines, das auf die 30-Minuten-Frist zutraf... Open Subtitles . هنالك سجل الأحداث الأخر . أكد بأنه وصل خلال 30 دقيقة
    In der Angst, wie auch im Roman, führt eins stets zum anderen. TED مثل ما هو الحال في الرواية, في الخوف شيء واحد يقود دائما الأخر
    Es fühlt sich nicht gut an, auf der anderen Seite des Cyber-Mobbings zu stehen, nicht wahr? Open Subtitles هذا لا يبدو شيئاً جللاً على الجانب الأخر من التنمر على النت أليس كذلك ؟
    Mama vermisste Papa zu sehr und lebte irgendwo zwischen dieser und der nächsten Welt. Open Subtitles ويبدو لي بأنها تعيش بين هذا العالم والعالم الأخر
    Hoffentlich nicht, und pass auf, dass das aktive Ende gegen den anderen gerichtet ist. Open Subtitles لنأمل أن لا نفعل ذلك, ولنتأكد أن هذا الأمر سينتهى عند الشخص الأخر.
    Aber das ist nur die eine Hälfte wahrhaftiger Gleichberechtigung, und ich denke, dass wir sie nicht erreichen werden, solange wir die andere Hälfte nicht anerkennen. TED لكن هذا فقط نصف المساواة الحقيقية والان افكر لن نستطيع ابدًا ان نكون هنالك مالم نعترف بالنصف الأخر
    Beim Vorüberziehen der Welle werden der Raum und sein gesamter Inhalt in eine Richtung gedehnt und in die andere gestaucht. TED بمجرد مرور الموجة تمد المكان و كل شيء فيها في اتجاه واحد و تضغظها في الإتجاه الأخر
    die andere Lektion, die man übrigens daraus lernen kann, ist, dass es sehr viele Brasilianer bei Twitter gibt. TED الأمر الأخر الذي يمكننا تعلمه من هذا، بالمناسبة، هو أنه هناك الكثير من البرازيليين على تويتر.
    Und der andere Grund, warum es irgendwie dringend ist, ist, weil es nicht nur in den USA passiert. TED والسبب الأخر هو مُلح نوعاً ما بسبب أن هذا لا يحدث فقط في الولايات المتحدة
    Wie Marcel Proust sagte: "Es ist unsere Fantasie, die für Liebe verantwortlich ist, nicht der andere." TED كما قال مارسيل بروست إن مخيلتنا هي المسؤولة عن الحب وليس الطرف الأخر
    Er weiß nicht, was der andere Teil von ihm tut? Open Subtitles هل تعني أنه لا يعلم في حقيقة الأمر ما الذي يفعله الجزء الأخر منه ؟
    Ich denke, wir könnten ein anderes Motiv gefunden haben. Ja, okay. Open Subtitles أعتقد بأننا قد وجدنا للتو الدافع الأخر أجل , حسنا
    Ein anderes Merkmal der Menschen ist, dass wir gerne unterhalten werden. TED و الشيئ الأخر حول البشر هو أننا نحب الترفيه
    Andererseits wollte ich auch über die Sicherheit reden. TED والشي الأخر الذي أو الحديث عنه هو درجة الأمان
    Da ist auch noch das Problem des Klimawandels, das außerdem den Ansatz der Transition untermauert. TED هناك أيضا مسألة تغير المناخ ، الشيء الأخر الذي يؤيد هذه المنحى الانتقالي‎.
    Unsere zweite "Blue Zone" fanden wir auf der anderen Seite des Planeten, etwa 1300 km südlich von Tokyo, auf der Inselgruppe um Okinawa. TED وجدنا المنطقه الزرقاء الثانيه في الطرف الأخر من هذا الكوكب , مايقارب 88 ميل جنوب طوكيو , على أرخبيل أوكيناوا .
    nach der nächsten Lieferung kriege ich die andere Hälfte. Open Subtitles عندما أسلم الشحنة القادمة سأحصل على النصف الأخر
    Also machen wir "Sitz", auf die Couch, "Sitz", Bauch streicheln, "Sitz", schau, ich werfe einen Tennisball, "Sitz", begrüß den anderen Hund. TED لذا نحن نبدأ، "إجلس،" علي الكنبة، "إجلس،" ندلك البطن، "إجلس،" أنظر، قذفت بكرة تنس، "إجلس،" قل مرحبا للكلب الأخر.
    Istanbul, Berlin, Nizza, Paris, Brüssel, Dhaka, Bagdad, Barcelona: Wir haben einen Terroranschlag nach dem anderen miterlebt. TED في إسطنبول، وبرلين، ونيس، وباريس، وبروكسل، ودكا، وبغداد، وبرشلونة: نرى حدثًا إرهابيًا فظيعًا تلو الأخر.
    Schaut man heute auf der Webseite des Museums nach, zählt man dort die Exponate auf und behauptet, der Rest sei bei einem Brand verloren gegangen. TED و ما اذا تفقدت موقعهم الالكتروني, تجد أنهم قاموا بادراج الرأس و القدمين قائلين, أن الاجزاء الأخر فقدت في حريق.
    Kann eine Ideologie so wichtig sein, dass man sich dafür gegenseitig umbringt? Open Subtitles كى يقتل كلا منا الأخر ؟ هل انتهيت من حديثك ؟
    Wir hatten diesen Sozialkundeunterricht zusammen. Wir sahen einander an und wir wussten es. Open Subtitles لقد كُنا بنفس صف مادة الأجتماعيات نظرنا لأحدنا الأخر و علمنا فحسب
    Eins kam zum anderen. Und ich kam mit dem Sesshaftwerden nicht klar. Open Subtitles وهناك أمرً واحد قاد إلى الأخر ولم أستطيع ربط زمام الأمور.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد