Ich dachte wir wären uns einig, dass es das Beste für dich wäre, nicht herzukommen. | Open Subtitles | ظننتُ أنّنا اتفقنا أنّه من الأفضل لك ألاّ تأتي إلى هنا |
Ich dachte wir wären uns einig, dass es das Beste für dich wäre, nicht herzukommen. | Open Subtitles | ظننتُ أنّنا اتفقنا أنّه من الأفضل لك ألاّ تأتي إلى هنا |
Und du kümmerst dich besser gut um alles, während ich weg bin. | Open Subtitles | و الأفضل لك أن تعتنى بكل شيء جيداً وأنا لست موجودة |
Wir halten es für das Beste, wenn du dir eine Auszeit nimmst. | Open Subtitles | نظن أنه من الأفضل لك وللشركة، أن تأجّز لفترة وتستجمع نفسك. |
Sie besser aufholen. Ich werde deinen Arsch hier treten. | Open Subtitles | من الأفضل لك أن تحذر ، سوف أضرب مؤخرتك هنا |
Es ist besser für Ihren Fall, wenn Sie zuerst zu denen gehen... | Open Subtitles | من الأفضل لك في هذه الحالة لو أنك تذهب إليهم أولًا |
Was dich angeht: Ich komme in einer Stunde wieder, dann bist du besser weg. | Open Subtitles | و بالنسبة لك, سأعود فى غضون ساعة, لذا من الأفضل لك ألا تكون هنا. |
Also sammeln Sie lieber die Siedler auf, die Sie haben, und verschwinden. | Open Subtitles | لذلك من الأفضل لك تجميع ما لديك من مستوطنين و ترحل بهم من هنا |
Er will nur dein Bestes. So wie ich. | Open Subtitles | إنهُ يريدُ الأفضل لك كما أريدهُ أنا |
Ich redete gestern lange mit deiner Mum, und sie will das Beste für dich. | Open Subtitles | لقد قابلت أمك البارحة تحدثنا مطولا و هي تريد الأفضل لك حقا |
Wir haben einiges hinter uns, aber ich denke, es wäre das Beste für dich, wenn ich mich zu Hause um dich kümmere. | Open Subtitles | .. أعرف أننا مررنا بالكثير مؤخراً ولكن قررت أنه من الأفضل .. لك أن تعود للمنزل حتى أعتني بك |
Es tut mir wirklich leid, dass ich versucht habe dich auszutricksen, aber ich will nur das Beste für dich. | Open Subtitles | أنا آسفه حقا , حاولت أن أخدعك لكنني فقط أريد الأفضل لك |
Beeil dich besser, bevor alles weg ist. | Open Subtitles | من الأفضل لك أن تُسرع قبل أن يُلتهم بأكمله و يختفي |
Und wenn ich das tue, dann heulst du dich besser nicht bei deinem Freund aus. | Open Subtitles | وعندما أفوز، من الأفضل لك ألاّ تركضي باكية إلى أحضان خليلك |
Bis wir dich besser kennenlernen, solltest du dich lieber um deine eigenen Angelegenheiten kümmern. | Open Subtitles | أظن بأنه حتى نعرفك أكثر من الأفضل لك بأن تعمل أعمالك الخاصة |
wenn du lieber mit den Händen arbeiten willst, wäre so was vielleicht das Richtige. | Open Subtitles | كما قولت من قبل أنك تفضل العمل بيديك.ربما هذا الأختيار الأفضل لك. |
wenn du hautfarbene Farbe hast, solltest du 'n Portrait malen. | Open Subtitles | أنت تَستعملُ طلاءً بِلَون الجلد، من الأفضل لك أن ترسم صورة شخص مــا. |
beten Sie besser zu Gott, dass Sie sich irren. | Open Subtitles | من الأفضل لك بأن تصلي للرب .. بأن تكون مُخطئاً |
Dann sollten sie Sie besser aufhalten, weil ein Van voll mit illegalen heute morgen in einen Brückenpfeiler gerast ist. | Open Subtitles | هذا ليس المكان الذي تريدهم أن يروه فيه إذن من الأفضل لك أن تبقيهم خارج هنا |
Auf dem Vordersitz ist es besser für dich. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الأفضل لك الجلوس في المقعد الأمامي |
Im Moment ist es besser für Dich, keine Aufmerksamkeit zu erregen. | Open Subtitles | في الوقت الحاضر, من الأفضل لك... ألا تجذبي الانتباه لنفسك. |
Dass du besser aufhören solltest, alle herumzukommandieren. | Open Subtitles | يعني ذلك ، من الأفضل لك التنحي عن اصدار الاوامر |
Dann reden Sie lieber schnell. Staatspolizei. | Open Subtitles | أذاً من الأفضل لك أن تتكلم بسرعة ياشرطي الولاية |
Er schützt dich und will nur dein Bestes. | Open Subtitles | إنه يدافع عنك، ويريد فقط الأفضل لك |