ويكيبيديا

    "الإيمان" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Glauben
        
    • Glaube
        
    • Vertrauen
        
    • Glaubens
        
    • glaubt
        
    • Faith
        
    • Zuversicht
        
    • gläubige
        
    Das ist eine lange Zeit, um weiter zu kämpfen, zu Glauben. Open Subtitles هذا وقت طويل ليستمر المرء في الصراع ليستمر في الإيمان
    Ihr könnt also an Warlocks Glauben und an Dämonen, aber nicht an mich? Open Subtitles إنكم يا فتيات مؤمنات بالمشعوذين و الشياطين، لكن لا يمكنكنَّ الإيمان بي؟
    Warum denkst du immer gleich an Gott, wenn ich von Glauben spreche? Open Subtitles عندما أتحدث عن الإيمان لم تفترض دائماً أنني أتحدث عن الإله
    Nein, ich Glaube an deine Fähigkeit, einen effektiveren Plan als diesen aufzustellen. Open Subtitles كلا، لدي الإيمان بقدرتك على تشكيل خطة فعالة أكثر عن هذه.
    Für mich ist Glaube ein Wort, das etwas Irreales beschreibt, das man sich aber trotzdem wünscht. Open Subtitles بالنسبة إلي، الإيمان هو ما نستخدمه لوصف شيء غير حقيقي لكنك تتمنين لو كان كذلك.
    Nur durch reichlich Beteiligung, Vertrauen und Herausforderungen erreichen sie ihr Potenzial. TED و عبر الإسهام الوافر و الإيمان و التحدي يحققون إمكاناتهم.
    Es muss den Glauben in etwas umformen, was es konsumieren kann. Open Subtitles إنه يحتاج إلى تحويل الإيمان إلى شكل يستطيع فيه استهلاكه
    An die Möglichkeit eines Happy Ends zu Glauben, kann Berge versetzen. Open Subtitles الإيمان حتّى بإمكانيّة حصول نهاياتٍ سعيدة هو أمرٌ قويٌّ جدّاً.
    Wir holen die Zähne und die Kinder Glauben weiter an dich! Open Subtitles إن حصنا على الأسنان، فلن يتخلى الأطفال عن الإيمان بكِ
    Wir holen die Zähne und die Kinder Glauben weiter an dich! Open Subtitles إن حصنا على الأسنان، فلن يتخلى الأطفال عن الإيمان بكِ
    Aber du hasst auch die Ungläubigen für ihren Mangel an Glauben oder Idealen. Open Subtitles وتكره غير المؤمنين لأنهم لا يملكون أياً من الإيمان أو المثل العليا
    Und wenn ich zweifelte, wie sollten meine Eltern an mich Glauben? Open Subtitles وبما أنّي لمْ أكن موقنة فكيف يمكن لوالدَيّ الإيمان بي؟
    Aber er brachte mir bei, daran zu Glauben, den Wind in meinem Gesicht zu spüren. TED و لكنه أخبرني أن علي الإيمان و الإحساس بالهواء على وجهي.
    Es ist unglaublich, wie weit einen der Glauben an einen selbst tragen kann. TED و هذا شئ استثنائي لأي مدى يمكن أن يقودنا الإيمان.
    Glaube ist die Substanz aller erhofften Dinge, der Beweis von allem Unsichtbaren. Open Subtitles الإيمان هو جوهر الأشياء تأمل ل الدليل على أمور لم تر.
    Mein Gebiet ist, mehr oder weniger, der Glaube und das Schreiben und irgendwie zusammen vorwärts torkeln. TED أعني، عالمي هو نوع من الإيمان والكتابة ونوع من التمايل جنبًا إلى جنب.
    Und es ist dieser Glaube, der die Gesellschaft voran treibt. TED وهي ذاك الإيمان الذي أؤمن أنه يقود المجتمع
    Also, Vertrauen in Dinge, die nicht sichtbar sind, die man nicht beweisen kann, war nie die Art Vertrauen, der ich viel abgewinnen konnte. TED والآن, الأيمان بالأشياء التي لا يمكن أن نراها, أو أن نثبتها, هو ليس ذلك النوع من الإيمان الذي أرتبط به فعلا
    Ich weiß, du musstest gestern eine schwere Entscheidung treffen und ich wollte dich nur wissen lassen, wie sehr ich dein Vertrauen in mich schätze. Open Subtitles اعرف انه كان عليك إجراء مكالمة صعبة أمس وأنا فقط اريد منك ان تعرف كم أنا أقدر الإيمان الذي وضعت في نفسي
    An einen solchen Gott zu Glauben hieße eher, einer grundlegenden Güte im Universum zu Vertrauen, und weniger an ein System von doktrinellen Behauptungen zu Glauben. TED إن الإيمان بهذا الرب سيكون أشبه بالثقة في وجود نزعة أساسية نحو الخير في الكون وأبعد كثيراً عن الإيمان بنظام من النصوص العقائدية.
    Er ist auch Ausdruck des Glaubens in die politische Maschine als eine Kraft der Ehre. TED هي كذلك تعبيراً عن الإيمان بالآلة السياسية كقوة للشرف.
    Es heißt, wer an Bestimmung glaubt, negiert das Prinzip der Willensfreiheit. Open Subtitles يقول البعض إن الإيمان بالمصير يعني تجاهل دور حرية الإرادة.
    - Entschuldigung. Aber Faith ist wieder mal abgehauen und jemand sollte patrouillieren. Open Subtitles آسفة ، إنه فقط الإيمان بالقيام بالجولات الغير متوقعة
    Im Kampf zwischen Gefahr und Unentschlossenheit entscheidet die Zuversicht über Leben und Tod, ebenso aber der Glaube an unsere Fähigkeiten... und an uns selbst... Open Subtitles الفرق بين الحياة والموت يحدده الثقة الإيمان بقدراتنا
    gläubige wurden verbrannt. Open Subtitles الإيمان بالرب تسبب في أن كثير من الناس لقوا حتفهم في المحرقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد