Und ungefähr ein Jahr später bekam ich überraschenderweise dies in der Post. | TED | لقد وصلت لي هذه بعد عام من تجربتي عبر البريد .. |
Du bist raus aus der Poststelle und entwirfst ab jetzt Damenbekleidung. | Open Subtitles | ستَخرجُ من غُرفَة البريد و تذهَب إلى مَصنَع فساتين السيدات |
Ich wußte jemand, den Bruder eines Freundes der im Postamt arbeitet. | Open Subtitles | وجدتُ سباك، شقيق أحد أصدقائي الذي يعمل في مكتب البريد |
Als du mich zurückgerufen hast, ist direkt wieder Die Mailbox rangegangen. | Open Subtitles | عندما أتصلت بك تم تحويلي الى البريد الصوتي مرة أخرى |
Ich glaube der Postbote ließ dies für Sie letzte Nacht liegen. | Open Subtitles | أعتقد بان ساعي البريد وصّل هذا الطرد ليلة البارحة لك |
- Handelt es sich dabei um denselben Kerl, der Die gefälschte E-Mail auf dem FBI-Server platzierte? | Open Subtitles | أذاً هذا نفس الشخص الذي قامَ بدس البريد الألكتروني المزيف على خادم مكتب التحقيقات الفيدرالي؟ |
Meine Zeitung kam heute auf der Post an, so wie jede Woche. | Open Subtitles | حسناً وصلت صحيفتي اليوم إلى مكتب البريد كما يحصل كل أسبوع |
Zwischen Green und Mercer, in Prince das graue Gebäude gegenüber der Post. | Open Subtitles | بين غرين وميرسر في برينس. إنه المبني الأخضر قبالة مكتب البريد. |
Niemand von der Post hat es je über Die 50-Prozent-Marke geschafft. | Open Subtitles | لا أحد أبداً من مكتب البريد تخطى حاجز الخمسين بالمائة. |
Ich wollte schon immer für Die Poststelle arbeiten und Postbote sein. | Open Subtitles | لطالما أردت أن أعمل في مكتب البريد وأصبح رجل بريد |
- Nicht in der Poststelle. Julie hat gefragt, auf wen wir hier verzichten könnten. | Open Subtitles | انت تعلم انه جولي سألتني من في غرفة البريد نقدر ان نكمل بدونه |
Wir müssen Augen in diesem Postamt haben und dieses Paket kriegen. | Open Subtitles | يجب أن نراقب مكتب البريد ذلك والحصول على ذلك الطرد |
Ich habe das Postamt 17 Jahre lang geleitet. Oh, ja. Ich kannte sie. | Open Subtitles | كنتً ساعي البريد لمدة سبعة عشر سنة اوه , أجل , أعرفهم |
Scheiße, nur Mailbox dran. | Open Subtitles | إنه على البريد الصوتي، كان عليّ أن أعلم. |
Newman benutzt seinen Postwagen... um China Panda an den Wochenenden mit Fisch zu beliefern. | Open Subtitles | يستعمل نيومان شاحنة البريد خاصته لإيصال السمك لمطعم تشينا باندا في عطلات الأسبوع. |
Die Karte war erst ein paar Stunden online, als ich eine überschwängliche E-Mail erhielt von dem Mann, der sie geschickt hatte. | TED | ولم يتم رفعها سوى قبل سويعات قبل أن أستقبل هذا البريد الإلكتروني الهائل من الشخص الذي أرسل هذه البطاقة البريدية. |
Gemeinsam können wir dies in Briefkästen und vor Die Augen der Mächtigen bringen. | TED | معاً نستطيع وضع هذه في صناديق البريد و تحت نظر أصحاب النفوذ. |
Warum können wir nicht handschriftliche Briefe schreiben und per Email kommunizieren? | TED | لماذا لا نستطيع كتابة خطابات وتبادل البريد الإلكتروني في حياتنا؟ |
Sie sagte, sie sollte ihr an ein Postfach schreiben. | Open Subtitles | وطلبت الإستمرار بالكتابة إليها على نفس صندوق البريد |
Und nun Mail ich ihm dieses Bild. | Open Subtitles | و الان انا ارسل له الصبر عبر البريد الالكتروني |
Die Post ist gekommen. Wieder einmal kein Brief von deinem Mr. Warne. | Open Subtitles | البريد وصل , ومرة اخرى لا توجد رسائل من السيد وارن |
Bewundern Sie Die Sicherheit, Tapferkeit, den Mut der fliegenden Postboten! | Open Subtitles | الكل معجب بشجاعة وبطولة ساعي البريد الجوي. |
Legen unsere Briefträger schon bald unsere Geschäfts- und Liebesbriefe, unsere Geburts- und Todesanzeigen auf unsere Balkone? | Open Subtitles | سنرى قريبا ساعين البريد يأتون إلى شرفات منازلكم. المراسلات التجارية، البطاقات، فواتير الغاز أو رسائل الحب؟ |
Na, Die müssen ja keine Genies sein, um auf E-Mails und Handys zu verzichten. | Open Subtitles | اسمع، ليس عليهم أن يكونوا عباقرة ليتوقّفوا عن إستخدام البريد الأليكترونيّ والهواتف الخلويّة |