ويكيبيديا

    "التحدث عن" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • über
        
    • sprechen
        
    • besprechen
        
    • drüber reden
        
    • zu reden
        
    • Apropos
        
    • darüber reden
        
    Es ist nur 5, 6, 7 Jahre her, da konnten wir noch nicht über das neue Kapitel reden, denn wir steckten im alten fest. TED إنه فقط من 5،6، أو 7 سنوات مضت ، لم يكن بمقدورنا حتى التحدث عن الفصل التالي لأننا كنا في الفصل القديم
    Ich finde, wir sind alle nicht ehrlich genug, und zwar aus sehr vielen Gründen. Es ist schwer, über Rollenbilder zu reden. TED وأعتقد أننا لسنا صرحاء جدا فيما يخص هذا الأمر ، وذلك لعدة أسباب. من الصعب جدا التحدث عن النوع.
    Ich möchte über die Magie sprechen, wenn etwas tatsächlich dargestellt wird. TED لذا أود التحدث عن السحر الذي يحدث عندما نمثل شيئاً.
    Sie will das heute nach der Arbeit besprechen. Open Subtitles تقول إنها ترغب في التحدث عن الامر الليلة بعد انتهائها من العمل اذا كان من الممكن إنسانيا
    Er redet mit Ihnen über Sex, Crack... Nur nicht über Zigaretten. Open Subtitles يمكنه التحدث عن الجنس إذاً المخدرات، أي شئ عدا السجائر
    Sie will nicht über Brüste oder die Kommentare ihres Vaters darüber reden. Open Subtitles هي لا تريد التحدث عن ثدييها أو تعلقيات أبيها عن ثدييها
    Und sobald Sie uns anrufen und über den Fall sprechen, müssen wir auflegen. Open Subtitles وان اتصلت بنا وبدأت التحدث عن القضية فسيكون علينا أن نغلق السماعة
    über alles, was hier oben passiert, können sie nicht sprechen, oder? Open Subtitles لا يستطيعون التحدث عن أي شيء يحدث هنا.. أليس كذلك؟
    Doch so gerne wir auch über die Sünden anderer Menschen reden... wir vergessen, dass es einen Unterschied zwischen Sünde... und Bösem gibt. Open Subtitles ولكن بقدر ما نحب التحدث عن .. الأخطاء التي يرتكبها الناس .. فقد نسينا أن هناك فرق بين الخطيئة والشرّ
    Können wir über den körperlichen und sexuellen Missbrauch sprechen, der in Ihrem Haushalt stattfand? Open Subtitles هل يمكننا التحدث عن التحرشات الجنسية الجسدية و النفسية الذي حصل في منزلك
    Ihm die Zunge rausgeschnitten, ehe ich ihn so über meine Schwester reden lassen würde. Open Subtitles كنت قد قطعت لسانه قبل أن اسمح له التحدث عن أختي بهذه الطريقه.
    Wir können über Internetsicherheit sprechen, oder... darüber, was Sie wirklich auf dem Herzen haben. Open Subtitles يمكننا التحدث عن الأمن الإلكتروني أو أي شيء آخر يمكن ان يكون ببالك
    Ich... Oder wir reden über Angeln, wenn es dem Fall hilft. Open Subtitles أو يمكننا التحدث عن هؤلاء إذا كان هذا سيساعد قضيتكِ
    Warum nehmt ihr euch nicht eine Minute, um über eure weltbewegenden Probleme zu sprechen? Open Subtitles ما رأيكم في أن أمنحكم دقيقة حتى يُمكنكما التحدث عن المشاكل المُزلزلة بينكما
    Lassen Sie uns jetzt über diese drei A's reden. TED حسناً .. لنبدأ التحدث عن المحاور الثلاث
    Aber für uns: Ich möchte heute über drei Faktoren sprechen. TED ولكن بالنسبة لنا، أريد التحدث عن ثلاثة عوامل اليوم.
    Man hat sie gefragt, aber sie hat sich geweigert zu sprechen. Open Subtitles وقد تم تشجيعها على التذكر, لكنها رفضت التحدث عن ذلك.
    - Wollen Sie das auch besprechen? Open Subtitles لأجل مصعد الشحن , أتود التحدث عن هذا أيضاً ؟
    Ich will nicht drüber reden! Open Subtitles لا , انظري انا لااريد التحدث عن ذلك انتي لستي مضطرة للحديث عن ذلك
    Dafür müssen Sie sich nie entschuldigen. Apropos, Open Subtitles لايجب عليكى ابدا أن تعتذرى على الاتصال,اريد التحدث عن,
    Ich will einen Roman daraus machen. Könnte die ganze Nacht darüber reden. Open Subtitles وأريد أن أوسعها لتصبح رواية، بامكاني التحدث عن كتابي طوال الليل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد