ويكيبيديا

    "الحرية" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Freiheit
        
    • frei
        
    • Liberty
        
    • Freiheitsstatue
        
    • Freiheit“
        
    • Freiheitsglocke
        
    • Freiraum
        
    • Freiheitsentziehung
        
    • freien
        
    • Freiheitsagenda
        
    • freies
        
    • erlaubt
        
    • Frieden
        
    • Freiheitskämpfer
        
    • Freedom
        
    In größerer Freiheit: Auf dem Weg zu Entwicklung, Sicherheit und Menschenrechten für alle∗ UN في جو من الحرية أفسح: صوب تحقيق التنمية، والأمن، وحقوق الإنسان للجميع
    In größerer Freiheit: Auf dem Weg zu Entwicklung, Sicherheit und Menschenrechten für alle UN في جو من الحرية أفسح: صوب تحقيق التنمية، والأمن، وحقوق الإنسان للجميع
    Bestimmte Themen kehren immer wieder: Gerechtigkeit, Loyalität, Gewalt, Tod, politische und soziale Themen, Freiheit. TED بعض المحاور تستمر في الظهور العدالة، الوفاء، العنف، الموت، المواضيع السياسية والاجتماعية الحرية.
    Die Menschen glauben, sie sind frei, aber es gibt keine Freiheit. Open Subtitles الناس يعتقدون بأنهم احرار , لكن الحرية لا وجود لها
    Um zu schreiben, müssen sie sich den Moment vergegenwärtigen. Das Schreiben, ein Moment unendlicher Freiheit. TED لأجل أن تكتب، عليهم أن يختلسوا وقت الكتابة التي هي لحظة الحرية غير المعتادة.
    Und letztendlich, ist es die Freiheit die Amerika repräsentiert, nicht nur für mich, als Immigrant, sondern für alle in der Welt. TED وأخيرا ، انها الحرية التي تمثل أمريكا ، ليس فقط بالنسبة لي ، كمهاجر ، ولكن للجميع في العالم.
    Die Botschaft, die du heute trägst, wird Griechenland ewige Freiheit bringen. Open Subtitles فايلون,ان الرسالة التى ستحملها اليوم ستشترى قرون من الحرية لليونان
    Ist wirklich die Zeit vorbei, als die geistige Freiheit des Gelehrten, die Unabhängigkeit seiner Forschung das Leben der Menschen erhellte, bereicherte? Open Subtitles هذا الوقت أنتهى حقاً عندما كان مثقفى العالم يبحثون عن الحرية والاستقلال أيمكنه أن يضئ ويثمر حياة الناس ؟
    Was ich an Verstand und Geist besitze, widme ich der Freiheit auf der Welt. Open Subtitles كل ذرة أمتلكها من العقل والروح ستكرس لقضية الحرية في جميع أنحاء العالم
    Señor Calderon, jeder Amerikaner wird Ihnen sagen, diese Unabhängigkeit ist Garant unserer Freiheit. Open Subtitles سنيور كالديرون سأخبرك كأي أميركي حقيقي إنه إستقلال قضائنا الذي يعطينا الحرية
    Gerade heute besitzen wir Freiheit und Verantwortung. Diese Zeit ist supergroovy. Open Subtitles ، الآن لدينا الحرية و المسؤلية انه وقت رائع جداً
    Es tut mir sehr Leid, aber die Zylonen haben keine Ahnung, was Freiheit bedeutet. Open Subtitles , معذرة سيدتى الرئيسة لكن السيلونز لا يمكنهم تفهم معنى كلمة : الحرية
    Ich brauche die Freiheit und Mobilität welche nur Unterwäsche bieten kann. Open Subtitles أنا بحاجة إلى الحرية والتحرك والملابس الداخلية وحدها تفعل ذلك
    Der Einzelne ist von nun an frei, Einstellungen, Entscheidungen und Gegenstände zu werten oder entwerten. TED وللأفراد اليوم مطلق الحرية في تقدير أو عدم تقدير أي إتجاه، أو خيار، أو غرض
    Auch wenn Sie Ihr Ziel kennen, denken Sie so frei über Ideen nach, TED حتى ولو كنتم تعرفون ما تهدفون إليه، فكروا بأكبر قدرٍ من الحرية في أفكاركم و ارموا السهام بأعينٍ مغلقة.
    Nun, General, es war ein langer Weg hierher von New Liberty. Open Subtitles حسنا ، جنرال ، كانت رحلة طويلة من الحرية الجديدة
    Das ist so hoch wie ein 42-stöckiges Gebäude. Ich habe hier mal die Freiheitsstatue als Vergleich eingefügt. TED هذا بعلو بناية ذات 42 طابق. و وضعت تمثال الحرية هناك كمرجع للقياس.
    Ich wette niemand in der Geschichte, hat je an der Freiheitsglocke geleckt. Open Subtitles لا اعتقد ان احدا في التاريخ لعق جرس الحرية
    Aber wir haben noch etwas Freiraum bei den anderen, obwohl wir schnell an die Grenzen kommen bei Land, Wasser, Phosphor und den Ozeanen. TED و لكن مازالت لدينا بعض الحرية في الحركة بالنسبة للآخرين، و لكننا نقترب بسرعة نحو حدود الأراضي، المياه، الفوسفور و المحيطات.
    c) die Behörde, welche die Freiheitsentziehung angeordnet hat, und die Gründe für die Freiheitsentziehung; UN (ج) السلطة التي قررت حرمانه من الحرية وأسباب الحرمان من الحرية؛
    Aber er hat direkt neben dem Führer der freien Welt gesessen, doppelt so lange. Open Subtitles لكن هل قد جلس من قبل بجانب قائد عالم الحرية لمرتين وقتها ؟
    Barack Obamas ausstehende Freiheitsagenda News-Commentary باراك أوباما وأجندة الحرية المفقودة
    Ich begriff, dass dort kein Platz mehr ist für mein altes freies Leben. Open Subtitles وأكتشفتُ أن حياة الحرية القديمة لم تعد تهمني بعد الآن
    Daher hab ich mir erlaubt, jemanden anzuheuern um lhnen zu helfen. Open Subtitles حتى لقد اتخذت الحرية توظيف شخص ما للعمل معكم .
    Glaubst du wirklich, dass dieses Tretonin der Weg zum Frieden ist? Open Subtitles ها تعتقد حقاً أن , التريتولن سيكون طريقنا إلى الحرية
    Für ihn seid ihr alle Freiheitskämpfer und er würde jeden angreifen, der euch bedroht. Open Subtitles بالنسبة إليه، أنتم مدافعون عن الحرية وسيهاجم كل من يشكل تهديداً على ذلك
    Es ist schwierig. 2011, 2013. Die "Freedom Tower," die Gedenkstätte. TED صعب. 2011 ، 2013. برج الحرية ، النصب التذكاري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد