ويكيبيديا

    "الصبي" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Kind
        
    • der
        
    • des Jungen
        
    • er
        
    • den
        
    • Kleiner
        
    • Sohn
        
    • Mann
        
    • Knabe
        
    • Ein Junge
        
    • dem Jungen
        
    • Junge hatte
        
    • dieser Junge
        
    • kleine Junge
        
    Ich bin besser, wenn ich nur den Finger sehe, nicht das Kind. Open Subtitles أنا أقوم بعمل افضل إن رأيت فقط الاصبع و ليس الصبي
    Du sagtest, Du würdest dieses Kind in ein Loch werfen. Babysitten. Nichts Kompliziertes. Open Subtitles قلت لي أن أبقي هذا الصبي في مأمن، أجالسه، لا شيء معقد
    Falsche Voraussetzungen: "Kein Kind ist von Natur aus schlecht"! Open Subtitles لأنني لست مؤمناً بما تحاول أن تفعله القاعدة كلها زائفة لا يوجد مثل الصبي السيء
    Sie sagte, wir können in Frieden 'reden', wenn der Junge nicht zuhört. Open Subtitles وقالت أننا يمكن أن 'الكلام' في السلام، مع الصبي لا الاستماع.
    Laut Bericht hat man beim Tod des Jungen und an der Bushaltestelle Open Subtitles قيل في تقارير الشرطة مرتين عند وفاة الصبي وفي محطة القطار
    Ihr dürft das Kind nicht ausliefern! Open Subtitles انتظر لحظة لا تسلم الصبي وايتي تعال هنا وأخبره
    Du musst das Kind wirklich sehr lieb haben. Open Subtitles لا بد وأنك تحبين هذا الصبي جدا لتفعلي ما قمتي به
    War fast Mittag, als wir losgingen, um ein totes Kind zu finden, das Ray Brower hieß. Open Subtitles كان وقت الظهيرة عندما ذهبنا لإيجاد جثة الصبي المدعو راي براور
    Ein Kind entzifferte einen Supercode der Regierung? Open Subtitles اتريد ان تقول ان الصبي اخترق حكومة الرمز الخارق
    Wir geloben, für dieses hübsche Kind da zu sein, für immer. Open Subtitles نتعهد أن نكون مع هذا الطفل هذا الصبي الجميل ، دائماً
    Angenommen, ich mache diese Tour und dieses Kind existiert tatsächlich und kommt vorbei, während ich weg bin. Open Subtitles إفترض أنّني قبلت بهذه السفرة المضحكة وقُل أن هذا الصبي فعلاُ موجود وظهر بعد أن رحلت
    Ein Kind, das ein solches Wunder erlebt hat, würde sich nie umbringen. Open Subtitles الصبي الذي عاش تلك المعجزة لن يستعيد حياته أبداً
    Na da ist ja der Teufelskerl, dem die Schule so stinkt. Open Subtitles ها هو الصبي العنيد الذي لا يعبأ بالذهاب إلى المدرسة.
    verlass diesen Jungen, teufel. Geh, Satan. Und nimm die Stimmen der schlange mit. Open Subtitles أترك هذا الصبي أيها الإبليس أذهب الآن يا شيطان، خذ الوسوسة معك
    Deine Ma könnte bei der Großmutter des Jungen noch einiges lernen. Open Subtitles أنظر , بإمكاننا تعلم بعض الدروس من جدة ذلك الصبي
    Ein blindwütiges Ding, das jeden tötete, der in die Nähe des Jungen kam. Open Subtitles كائن خاوي العقل كان يقتل أي شخص يجسر على الإقتراب من الصبي.
    der Artikel ist 30 Jahre alt! Wie kann er genauso aussehen wie heute? ! Open Subtitles كيف لذلك الصبي أن يكون في تقرير من 30 عامًا بنفس وجهه الحالي.
    Wir schneiden den Patienten auf und gehen golfen, bevor es dunkel wird. Open Subtitles وعلينا فتح صدر هذا الصبي والذهاب للعب الغولف قبل حلول الظلام
    Okay, Kleiner. Du wirst gleich eine Menge Milchzähne verlieren. Open Subtitles حسنا ايها الصبي انت على وشك خسارة الكثير من اسنانك
    Ich werde seinem Sohn sagen, dass sein Daddy ein tapferer Bursche war, bis zum bitteren Ende. Open Subtitles لم لا نخبر الصبي أن أباه كان جنديا شجاعا جدا حتى النهاية
    Man schätzt nicht, junger Mann. Open Subtitles حسناً، هذا ليس عالم لنعتقد فيه أيها الصبي
    Abermals zwängte sich der Knabe geschwind in den Backofen. Open Subtitles وفي لمح البصر اختفى الصبي من جديد
    Ein Junge schenkt nichts, weil er verliebt ist. Open Subtitles فرس البحر؟ الصبي لا يقدم هدية لأنه, تعرفين, واقع في الحب
    dem Jungen tat es schnell leid und sie vertrugen sich wieder. TED الآن، هذا الصبي سرعان ما شعر بالأسف ،وتصالحا بعد ذلك
    Da ging mir ein Licht auf: Dieser Junge hatte Menschen mit Behinderung bisher ausschließlich als Inspirationsobjekte kennengelernt. TED وحينها اتضح لي: كانت تجربة هذا الصبي الوحيدة مع ذوي الإحتياجات الخاصة كوسائل للإلهام
    dieser Junge entschuldigte sich etwa tausend Mal, dass ich kommen musste. Open Subtitles أعتذر ذلك الصبي تقريباً آلاف المرات لأنه جعلني آتي إليه.
    Dieser kleine Junge wird die heiligen Felder, die die Hütte der Männer eingrenzen, erst verlassen, wenn er seine Initiationsreise antritt. TED هذا الصبي لن يغادر أبداً الحقول المقدسة التي تحيط بسكن الرجال دائماً حتى يبدأ رحلة مبادرته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد