Das ist, tatsächlich, das erste Lehrbuch der Metallurgie das im Westen geschrieben wurde. | TED | وهو اول كتاب منشور بخصوص التعدين كتب في الغرب .. على الاقل |
Es ist eine große Ehre, eine iranische Frau und Künstlerin zu sein, auch wenn ich zurzeit ausschließlich im Westen wirken kann. | TED | وإنه لشرف عظيم أن تكون امرأة إيرانية وفنانة إيرانية، حتى لو أن تعمل في الغرب فقط في الوقت الراهن. |
Meiner Ansicht nach hat dieses Jahrzehnt die westliche Welt geschwächt, weil wir die Gruppe nicht verstanden haben. | TED | الغرب كما اراه, عاد من ذلك العقد اضعف حالا لأننا لم نعي مفهوم الجماعة |
Aber der universelle Anspruch, den viele westliche Eliten daraus ableiten, begründet das gegenwärtige Übel des Westens. | TED | إنه الإدعاء العالمي الذي تدّعيه العديد من النخب الغربية حول نظامهم السياسي، الغطرسة، التي هي أساس علّة الغرب الحالية. |
Es handelt sich, fachlich gesprochen, um einen "Barchan", und die ganze Düne kriecht in westlicher Richtung durch die Wüste, und zwar mit einer Geschwindigkeit von ca. | TED | وتعرف الظاهرة علميا بالهلالية وهي عبار ة عن.. مشية الكثيب في الصحراء ككل تجاه الغرب.. بسرعة مقدارها 17 مترا في السنة. |
Also, in Westworld ist es dasselbe, nur... es ist real! | Open Subtitles | حسنا، فإن عالم الغرب نفس الشيئ، فقط.. فقط إنه حقيقي |
Freunde, bevor wir uns hinhauen, möchte ich, dass wir uns die Hände reichen und zum Geist des Wilden Westens beten. | Open Subtitles | يا أصدقاء، قبل أن نخلدَ للنوم، أودّ أن نشبكَ أيدينا للحظة. و نقول بضعةَ كلماتٍ لروح الغرب. |
Und wir im Westen konnten nicht verstehen, wie irgendjemand so etwas tun könnte, und wie sehr das die Redefreiheit einschränken würde. | TED | ونحن في الغرب لا يمكننا فهم لماذا يقوم شخص ما بعمل ذلك, كم سوف يكون ذلك مقيد لحرية التعبير |
Die wichtigsten Mauern in der westlichen Geschichte stehen nicht im Westen. | TED | أهم الأسوار في تاريخ الغرب مع أنها ليست في الغرب. |
Die verletzbarsten Flüchtlinge brauchen einen Neustart, ein neues Leben in einem neuen Land, auch im Westen. | TED | معظم اللاجئين الضعفاء يحتاجون بداية جديدة وحياة جديدة في بلد جديد، بما في ذلك الغرب. |
An einem anderen Tag las ich etwas, und die Person sagte die wahrscheinlich größte Einzelursache für Krankheiten im Westen ist Händeschütteln. | TED | اليوم الثاني بينما أنا أقرأ أمرا، والشخص قال ربما أن السبب الرئيسي لنقل المرض هو المصافحة بالأيدي في الغرب. |
Niemals zuvor wurden wir im Westen so unter die Lupe genommen. | TED | لم يحدث لنا من قبل نحن في الغرب هذا التمحيص. |
Und vergiss nicht, im Westen gibt es Land genug für einen Neuanfang. | Open Subtitles | ولك ايضا, اخي. لاتنسى انه في الغرب هنالك اراضي وعمل للجميع. |
Als erstes würden wir westliche Inhalte aufkaufen und senden müssen. | TED | أولا، علينا شراء برامج الكوميديا من الغرب و نبثها. |
Wenn sie Erfolg haben, wird man westliche Dämonen wie Sie und mich, Major West, auf der Erde sterben lassen. | Open Subtitles | لو نجحوا سيخلف شياطين الغرب مثلى ومثلك على الأرض ليموتوا |
Ich denke, wenn er eine westliche Erziehung für seinen Sohn wünscht,... ..dann sollte ich mich wirklich geehrt fühlen. | Open Subtitles | إذا كان يتمنى أن يتلقى إبنه دروسا خصوصية كما يفعل الغرب , ثم عليَ أن أكون فخورة للغايةَ بإختياره لي |
Wir werden Zeugen... gemeinsamen Vorgehens westlicher und arabischer Regierungen. | Open Subtitles | قد نكون على شفير الوصول إلى إتفاق تاريخي بين القادة العرب و الغرب |
Westworld ist eine komplette Rekonstruktion der amerikanischen Grenzgebiete um 1880. | Open Subtitles | تم تصميم عالم الغرب كما كان في أمريكا عام 1880 |
Es gibt diese Falstaff-Figur, die der trunkenen Zügellosigkeit des Wilden Westens verfallen ist. | Open Subtitles | مع كون كل رفاقك مدمنين على الحفلات الصاخبة والشرب... في الغرب, تعلمان, لذا الأحداث تجري عند قطيع الماشية... |
James, wenn die uns identifizieren, schicken die uns irgendwohin, aber nicht nach Key West. | Open Subtitles | اذا لاحظونا ، سوف يرسلونا الى مكان آخر لكن لن يرسلونا الى الغرب |
Wir waren in unseren Flitterwochen westwärts unterwegs, haben die Gegend ausgekundschaftet. | Open Subtitles | ذهبنا في شهر عسلنا الى الغرب نوعا ما من الأستكشاف |
Soll ich dir den gruseligen Midwest erklären...? | Open Subtitles | إذا رغبتِ أن أشرح لكِ طبيعة الغرب الأوسط المخيفة |
Etwa 5 Meilen westlich von da, wo Sie mich aufgegabelt haben. | Open Subtitles | حوالي خمسة اميال في الغرب عند المكان الذي اخذتموني منه |
Ich bin überzeugt, dass sie den Aufstieg des Westens und die moderne Welt gefördert hat. | TED | على النقيض من ذلك، أعتقد بأن الديموقراطية ساهمت في صعود الغرب وتكوين العالم الحديث. |