Das ist das erste Mal, dass ein Mensch einen Roboter mit Gedanken allein gesteuert hat. | TED | إن هذه هي المرة الأولى التي يتحكم فيها الإنسان بالرجل الآلي: الروبوت بالأفكار وحسب. |
Was wäre, wenn es nur das erste Mal ist, wo jemand tatsächlich geschnappt wurde? | TED | ما إذا لو كانت هذه المرة الأولى فقط وهذا وهذا تم إكتشافه ؟ |
Es war nicht das erste Mal, dass die Mathematik unsere Wahrnehmung der Welt revolutionierte. | TED | لم تكن هي المرة الأولى التي تُحدث فيها الرياضيات ثورة في نظرتنا للعالم. |
Weiß nicht, ob ich sie darum bitten kann. Es ist auch ihr erstes Mal. | Open Subtitles | لا أعلم إن كان بإمكاني طلب ذلك منها إنها المرة الأولى لها أيضا |
beim ersten Mal hätte er mich beinahe gehabt. Aber ich war schneller. | Open Subtitles | في المرة الأولى كاد ان تنال مني ولكن كنت اسرع منه |
Also das erste Mal, das ich mit Farben arbeitete, war bei diesen Mosaiken aus Pantone-Armbanduhren. | TED | لذا في المرة الأولى التي عملت مع الألوان من خلال صنع هذه الفسيفساء للبانتيون. |
Es ist nicht das erste Mal, dass Sie mich vor einer Katastrophe retten. | Open Subtitles | تلك ليست المرة الأولى التي تمنع عني فيها كارثة يا كابتن بتلر |
Endlich. Das erste Mal, dass ich mich heute wirklich sicher fühle. | Open Subtitles | الآن هي المرة الأولى التي أشعر فيها بالأمان طوال اليوم |
- Das erste Mal, das ich als Kind wirklich Angst hatte. | Open Subtitles | كانت المرة الأولى التى اعرف فيها معنى الخوف وانا صغير |
- Das erste Mal, das ich als Kind wirklich Angst hatte. | Open Subtitles | كانت المرة الأولى التى اعرف فيها معنى الخوف وانا صغير |
Oder sie will uns zerstören. Es wäre nicht das erste Mal. | Open Subtitles | أو ربما هي قادمة لتدميرنا، إنها لن تكون المرة الأولى |
Ich glaub, das ist das erste Mal, dass du meinetwegen gelächelt hast. | Open Subtitles | اعتقد ان هذه هي المرة الأولى التي تبتسمين فيها حقيقة بسببي |
Das ist nicht das erste Mal, dass jemand nicht zufrieden war. | Open Subtitles | هذه ليست المرة الأولى التي يكون فيها أحدهم غير سعيد |
Das erste Mal zum säubern, das zweite mal nur wegen diesem unglaublichen Gefühl. | Open Subtitles | المرة الأولى كَانتْ لتنظيف، لكن الثانيةَ الوقت فقط للحلوى التي تَلتقطُ إحساساً. |
Und das ist das erste Mal wo wir irgendwie gut waren. | Open Subtitles | و هذه المرة الأولى التي نكون فيها جيدين نوعاً ما |
Es ist nicht das erste Mal, dass du eine Frau so anschaust. | Open Subtitles | إنها ليست المرة الأولى التي تنظري بها إلى إمرأة بهذا الشكل |
Es war das erste Mal in meinem Leben, das ich Lust erlebte. | Open Subtitles | كانت هذه هي المرة الأولى في حياتي أجرب بها المتعة الجنسية |
Klar. Weißt du, das ist mein erstes Mal in einem richtigen Verbindungshaus. | Open Subtitles | نعم تعلم ، هذه هي المرة الأولى لي في منزل للأخوية |
Es gibt für alles ein erstes Mal. | Open Subtitles | لكل شيء، يوجد المرة الأولى أيتها الملازم |
Was nicht viel bedeutet, wenn man bedenkt welche Mist du beim ersten Mal gebaut hast. | Open Subtitles | وهذا لا يعني الكثير بالنظر إلى العمل السيء الذي قمت به في المرة الأولى. |
zum ersten Mal sahen wir einen grün fluoreszierenden Fisch bzw. ein Wirbeltier, das so war. | TED | إنها المرة الأولى التي نرى فيها سمكة خضراء متوهجة أو أي حيوان فقاري هكذا. |
Sogar ein Bier ist dabei. das erste seit damals bei Nancy | Open Subtitles | حتى أنهم اعطوني خمرا ، أنها المرة الأولى منذ نانسي |
War dies dein erster Versuch um mit ihr zu reden? | Open Subtitles | هل هذه هي المرة الأولى التي جئت لرؤيتها؟ اليوم؟ السيدة بانكس؟ |
Für viele ist es der erste Kontakt mit dem Islam auf einer so persönlichen Ebene. | TED | وللكثيرين، فإنها المرة الأولى التي يحتكون فيها مع الإسلام. بمثل هذا المستوى من الحميمية. |
Weißt du, das ist die erste echte Gemeinheit, die du zu mir sagst. | Open Subtitles | هذه هي المرة الأولى التي تقول فيها كلاماً بغيضاً لي |
Wir kontaktieren oft Planeten, sind aber noch nie einem Museumsstück entstiegen. | Open Subtitles | لكن هذه المرة الأولى التي نخرج من قطعة في متحف |