Das ist eine Szene... aus einem ziemlich schlechten Film, in dem ich mal mitgespielt habe. | Open Subtitles | إنه أحد المشاهد من فيلم سيء للغاية مثلت به إنه الفيلم الوحيد حتى الآن |
Das Ganze endet mit einer Szene von meinem Vater, von Lou, der über etwas spricht, an dem ihm sehr gelegen ist, nämlich über die Zufälle im Leben. Ich glaube, er dachte, | TED | و تنتهي هذه المشاهد بمقطع صغير لوالدي متحدثاً عن شيء عزيز جداً إلى نفسه و هو حوادث الحياة و أحداثها. |
Es wurde gerade erst, ich glaube in der Sunday Times, zu einem der beeindruckendsten Stunts gewählt. | TED | كانت مخاطرة كبيرة تم اختيارها ، أعتقد في صحيفة صنداي تايمز كواحدة من أكثر المشاهد إثارة |
Darüber hinaus kann sie den Betrachter nicht nur über den Verstand, sondern auch über sein Herz erreichen. | TED | وهي أيضاً تستطيع ان تصل الى المشاهد لا عن طريق الفكر فحسب .. بل عن طريق القلب أيضاً |
Sie können sich vorstellen, wie zufrieden die Menschen mit mir sind wenn sie diese Szenen sehen. | TED | يمكنكم تخيل مدى سعادة الناس معي وهم يشاهدون هذا النوع من المشاهد |
Diese Bilder sind gewalttätigen oder sexuellen Inhalts. | TED | تتسم المشاهد في هذه الصور بطبيعة عنيفة أو جنسية. |
Es ist wichtig, dass wir zeitlich nichts verändern, und es ist auch wichtig, dass wir Slow TV über etwas machen, dass jeder nachvollziehen kann, zu dem der Zuschauer eine Verbindung hat, und das in unserer Kultur irgendwie verwurzelt ist. | TED | إنه من المهم أن نقوم بتغيير التسلسل الزمني ومن المهم أيضًا أن ما نقدمه في التلفزيون البطيء هو شيء يمكننا جميعًا الانتماء إليه، يستطيع المشاهد أن ينتمي إليه، وأنه بطريقة ما يمتلك له جذرًا في ثقافتنا. |
Das war eine furchtbare Szene. Wieso war die überhaupt im Film? | Open Subtitles | هذا مشهد فظيع يدعو المشاهد للقول: "ما فائدته في الفيلم؟" |
Ok, glaubt ihr mir jetzt? Können wir jetzt die Szene spielen? | Open Subtitles | . حسناً , أنتم سعداء الآن هل نؤدِ بعض المشاهد ؟ |
Kurz vor dieser Kutschenfahrt, die wohl zur schönsten erotischen Szene in der Literatur des 19. Jahrhunderts zählt. | Open Subtitles | مباشرة قبل تحرك العربة، التي هي احد اكثر المشاهد اثارة في ادب القرن الـ19. |
Meine Damen und Herren... jetzt erwartet Sie die todesmutigste Szene. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي، جهزوا أنفسكم لرؤية أكثر المشاهد التي تتحدى الموت |
Das ist eine meiner Lieblingsszenen und das ist eine Szene, die man nicht unbedingt erwartet, wenn man an "Jaws" denkt. Aber es ist eine fantastische Szene. | TED | هذا هو واحدا من المشاهد المفضلة لى على الإطلاق ، وهذا هو المشهد الذي كنت لا تعتقد بالضرورة أنك ستفكر فيه عندما تتذكر 'الفك المفترس'. و لكنه مشهدا عظيما. |
Als noch niemand Stunts machte, vor allem keine Frauen, da war sie eine wahre Wegbereiterin. | TED | وقد مهدت الطريق فعلا لمشاهد المخاطرات في حين لم يكن احد يتجرأ على السماح لإمراة بتأدية تلك المشاهد الخطرة |
Das ist mit Sicherheit einer der gefährlichsten Stunts mit Pferden. | TED | انها واحدة من اعظم المشاهد الخطرة المؤداة على الخيول حتما |
wie Stunts in verschiedenen Umgebungen funktionieren. | TED | وهي اشارة على كثرة تنوع المشاهد التي يتوجب على مؤد المخاطر القيام بها |
Das ist ein ganz wichtiger Moment, denn wir wollten beim Betrachter ein Bedürfnis erzeugen, diesem Wesen zu helfen, es zu retten. | TED | وهذه لحظة مهمة، لأننا أردنا أن نغرس في المشاهد غريزة أن يذهب ويساعد، أو ينقذه. |
Und das ist, was ein Foto bewirkt, wenn es eigene mächtige Verbindung zum Betrachter aufbaut. | TED | وهذا ما تضيفه الصورة وتتميز به عندما تستطيع التواصل مع المشاهد بطريقة قوية |
Ich mag es, dass der Betrachter nicht weiß, was echt ist oder nur Schein. | TED | تعجبني حقيقة أن المشاهد لا يستطيع التفرقة أبداً بين ما هو حقيقي وما هو مزيف |
Das sind die Art von Szenen, die man erwartet und an die man sich von "Jaws" erinnert. | TED | هذه هي نوع من ، كما تعلمون ، المشاهد التي تتذكرها وتتوقعها من 'الفك المفترس'. |
Die restlichen Szenen an der Decke spiegeln das beengte Chaos wider, das uns umgibt. | TED | المشاهد المتبقية في السقف، تعكس الفوضى التي تملأ العالم من حولنا. |
Wir sehen Bilder wie dieses nicht mehr, wegen der Impfstoffe. | TED | نحن لم نعد نرى تلك المشاهد بسبب اللقاح. |
Alles, was auf dem Bildschirm passierte, musste für einen durchschnittlichen Zuschauer leicht verständlich sein. | TED | كل ما يحدث على الشاشة يجب أن يكون سهل جدا للفهم من قبل المشاهد العادي |