und anstelle von Magneten oder Muskeln zur Fortbewegung verwenden wir Raketen. | TED | الآن، بدلا من المغناطيس أو العضلات لإيحاد الحركة، نستخدم مواد. |
Wir haben also Quanten-Verriegelung und wir können ihn auf dem Magneten schweben lassen. | TED | لدينا تثبيتٌ كمّيٌّ و بإمكاننا رفعه فوق هذا المغناطيس. |
Diesen runden Magneten kann ich natürlich auch erweitern, um ein beliebiges Gleis zu formen. | TED | الآن أستطيع تمديد هذا المغناطيس الدائري، و صنع أي مسارٍ أرغبه، |
Wenn man die Magnete nur nahe genug zusammenbringt, macht die Physik den Rest. | Open Subtitles | إذا جعلت المغناطيس قريبن من بعضبما فيه الكفاية، عندها العلم سيتكفل بالبقية |
Wir sieben das Material, wir benutzen Magnete, wir benutzen Windsichtung. | TED | نحن نقوم بنخل المواد ونستخدم المغناطيس وأيضا نستخدم تصنيف الهواء |
Nun, in diesem Fall verhält sich dieser runde Magnet wie ein dreidimensionales Pixel in unserer Welt. Das bedeutet, dass sowohl Computer, als auch Menschen dieses Objekt überall hin bewegen können – zumindest innerhalb dieses kleinen 3D-Raumes | TED | حسنا، في هذه الحالة، هذا المغناطيس الكروي يتصرف كبكسل ثلاثي الأبعاد في فضائنا، ما يعني أن كلا من الناس والحواسيب يستطيعون تحريك هذا الجسم إلى أي مكان في حدود هذا الفضاء الثلاثي الأبعاد. |
Ich werde nun ein wenig von diesem Ferrofluid zu dem Magnet hinzufügen. | TED | الآن أنا ذاهب لإضافة البعض من الفيروفلويد لذلك المغناطيس. |
Problematisch war nur, dass diese Magneten über 10.000 US-Dollar kosten. | TED | ولكن المشكلة في ذلك أن مجموعات المغناطيس تكلف أكثر من 10 ألاف دولار. |
Die Kugel soll von dem Magneten hinaufgezogen werden, durch das Loch hinunterfallen und den Kreislauf wiederholen. | TED | من المفترض أن تُسحب الكرة صعودًا من قبل المغناطيس في الأعلى، وتسقط مجددًا في الفتحة، وتكرر الدورة. |
Selbst wenn die Bewegung irgendwie weiter ginge, würde die Kraft des Magneten mit der Zeit abnehmen und schließlich nicht mehr funktionieren. | TED | وحتى لو استمرت بالتحرك بطريقة ما، فستتحلل قوة المغناطيس مع الوقت، وسيتوقف في النهاية عن العمل. |
Radiowellen übertragen Töne durch die Magneten. | TED | ترسل موجات الراديو الصوت عبر المغناطيس. |
Was ich zum Cochlea-Implantat oft als erstes gefragt werde, wenn die Leute von den Magneten hören, ist ob mein Kopf am Gefrierschrank hängen bleibt. | TED | أول سؤال أتلقاه عن عملية زرع القوقعة هو عندما يسمع الناس عن المغناطيس إذا كانت دماغي تلتصق بالثلاجة. |
Mit Magneten konnte der Harvard- Erstsemester zur Uni Jeans anziehen, da er sich selbst ankleiden konnte. | TED | المغناطيس الذي مكن طالب هارفارد المستجد من إرتداء الجينز في الحرم الجامعي، لأنه استطاع ارتداء ملابسه بنفسه. |
Aber mit diesem Pendel kann ich diese unsichtbaren Kräfte aufweisen, die die Magneten stützen. | TED | ولكن مع البندول ، فإنها تسمح لي بتوضيح هذه القوى الخفية التي تثبت بفعل المغناطيس. |
Warum willst du dann einen Magneten in den Gully hinablassen? | Open Subtitles | فلماذا إذا تريد إنزال المغناطيس إلى البلاعة؟ |
Sie sendet Spannung in kleine Magnete in den Stöpseln. Die bewegen sich hin und her und so hört ihr. | TED | إنها ترسل تيارات كهربائية إلى المغناطيس في سماعات الأذن التي تهتز ذهابًا وأيابًا وتسمح لك بسماع الصوت. |
Also tauschte ich sie mit etwas Handhabbarem aus: Magnete. | TED | فقمت باستبدالها بتكنولوجيا أسهل: المغناطيس. |
Die Leistungskraft dieser Magnete ist so groß, dass wir mit dieser Technik ein einzelnes Neutron sehen können. | TED | إن قوة هذا المغناطيس و قوة مايمكننا فعله هنا هو أن باستطاعتنا رؤية النيوترون بمفرده باستخدام هذه التقنية |
Die Magnete könnten den Weg zu Ristance versperren. | Open Subtitles | تأخذ كرات المغناطيس طريق أقلّ مقاومة للوصول إلى بعضها البعض. |
Sie scheitert wie die selbstgießende Schüssel daran, dass der Magnet einfach die Kugel oben halten würde. | TED | هذه فاشلة لأن مثل وعاء السقي الذاتي فإن المغناطيس ببساطة يثبت الكرة في الأعلى. |
Jedes Protein in Ihrem Körper hat eine Ladung, also die Proteine werden eingesprüht, der Magnet wirbelt sie herum, und am Ende ist ein Detektor. | TED | مايحدث هو أن كل بروتين في الجسم مشحون بحيث يتم رش البروتينات و حولها المغناطيس يدور و في نهايتها كاشف |