- Ich hätte bluffen können. Das ist um diese Uhrzeit ganz unmöglich. | Open Subtitles | هذا مستحيل في هذا الوقت من الليل يا أنستى. |
Ich habe normalerweise kein Publikum so früh am Morgen. | Open Subtitles | عادةً لا املك مشاهدين في هذا الوقت من الصباح. |
Zu dieser Jahreszeit hat der Himmel in Paris genau die Farbe Ihrer Augen. | Open Subtitles | في هذا الوقت من العام ، لون سماء باريس تماما كلون عينيك |
die Zeit des Jahres, Zu der die Arktis mit Schiffen befahrbar ist. | TED | خلال هذا هو الوقت من السنة، يصبح بإمكان السفن التنقل في القطب الشمالي. |
Es war noch nie Punkt irgendwas, wenn ich nach der Zeit gefragt habe. | Open Subtitles | لا أعتقد أنني سألت أحداً عن الوقت من قبل ويكون التوقيت بالتمام |
91 Staaten aus allen Regionen sind inzwischen Vertragsstaaten des Statuts, verglichen mit 76 zur selben Zeit im vergangenen Jahr. | UN | وقد أصبحت إحدى وتسعون دولة من جميع المناطق أطرافا في النظام الأساسي مقارنة مع 76 دولة في مثل هذا الوقت من العام الماضي. |
Wenn es an der Zeit ist, daß diese Kinder einen Wirt nehmen, stirbst du! | Open Subtitles | وعندما يجيء الوقت من أجل أولئك الأطفال لأخذ مضيّف، ستموت |
Mach eure Zimmer sauber. Was machst du hier mitten in der Nacht? | Open Subtitles | اذهبي ونظفي الغرف ماذا تفعلين هنا في هذا الوقت من الليل؟ |
Den sieht man um diese Uhrzeit nicht auf dem Pflaster. | Open Subtitles | حسنا لن تراه على الرصيف في هذا الوقت من الليل |
Um diese Uhrzeit ist es hier immer ruhig. | Open Subtitles | انها دائما هادئه في مثل هذا الوقت من النهار |
Hat mich gewundert, dass du mich um diese Uhrzeit sehen willst. | Open Subtitles | أردتيَ رؤيتي في هذا الوقت من الليل لقد قلقت |
Wir sind so früh am Morgen unterbesetzt. | Open Subtitles | لدينا عجز في طاقم المستشفى في هذا الوقت من الصباح الباكر |
So früh am Morgen bin ich nicht wählerisch. | Open Subtitles | لا يهم أنا عادةً لا أشترط في مثل هذا الوقت من الصباح |
Wo warst du so früh am Morgen? | Open Subtitles | أين كنتي في مثل ذلك الوقت من الصباح؟ |
Aber wir raten dir, mindestens 45 Minuten vor Abflug da Zu sein, besonders um diese Jahreszeit. | Open Subtitles | لكننا ننصحك بأن تكون هناقبلها ,ب45دقيقةعلي الأقل قبل الإقلاع خاصةً في هذا الوقت من العام |
Und als seine Chance gekommen war, etwas Zu unternehmen, ergriff er sie. | Open Subtitles | ثمّ عندما حان الوقت من أجله أن يفعل شيء، قام بحركته |
Das ist die Zeit des Jahres, wenn Ostafrika auszutrocknen beginnt. | Open Subtitles | هذا هو الوقت من السنة عندما يبدء شرق أفريقيا في الجفاف. |
Es ist die Zeit des Jahres, Bruder. | Open Subtitles | إنه ذلك الوقت من السنة يا صاح |
Was hast du nach all der Zeit erwartet? | Open Subtitles | ما الذى تتوقعه بعد كل هذا الوقت من غيابك |
Es war die Zeit im Jahr, in der die Leute herausfinden, was ihnen Angst bereitet. | Open Subtitles | .. يعرف الناس في مثل هذا الوقت من العام الأشياء التي يخشونها .. |
Wir fliegen Sie gern hin, aber zur Zeit ist da alles vertrocknet. | Open Subtitles | نسطتيع ان نطير بك الى هناك,لا يوجد امطار هناك فى هذا الوقت من السنة |
Was führt Sie ins Labor, mitten in der Nacht? | Open Subtitles | ماللذي جلبكي الي المعمل بهذا الوقت من الليل؟ |
In Zeiten der Not, stärke mich. | Open Subtitles | "في هذا الوقت من الحاجة، ادعوكَ أن تقوِّني" |