Ich fürchte, Sie werden den Sieg des Echos über die Stimme nicht erleben. | Open Subtitles | أخشى أنه لن يطول بك العمر كي تشهد انتصار الصدى على الصوت. |
Ein Sieg, der denen größere Entschädigungen bringen wird, die ihn ermöglicht haben. | Open Subtitles | انه انتصار سيقدم تعويضات أعظم إلى آولئك الذين جعلوه أمرا ممكنا |
In einigen Fällen ist es der militärische Sieg einer der Seiten. | TED | في بعض الحالات يكمن السبب في انتصار احد الاطراف على الاخر انتصار عسكري |
Kein heroischer Triumph, keine Revolte eines mutigen Individuums gegen gesichtslose Institutionen der modernen Welt, kein Vorbild für andere, zu kämpfen oder die übermächtige Armee des Reichs des Bösen zu überlisten | TED | لا انتصار بطولي هنا، لا يوجد شخص واحد شجاع يقاوم مؤسسات العالم الحديث أو يلهم الآخرين لكي يقاتلوا أو يحتال بذكاء أو يمتلك مقاتلين أكثر من جيش الإمبراطورية |
In anderen Worten, als wir dieses Bild am 10. September sahen, wussten wir, dass die Maschine funktioniert, was ein großer Triumph ist. | TED | بصيغة أخرى، حين رأينا تلك الصورة في 10 سبتمبر عرفنا أن الآلة تعمل وذلك انتصار كبير |
Es ist ein unglaublicher persönlicher Erfolg, vom Grundbaustein zu einem fantastisch komplexen und nutzbaren System zu gelangen. | TED | إنه انتصار شخصي هائل من الذهاب من المبادئ الأولى وصولاً خياليا إلى نظام معقد ومفيد. |
So sah China aus beim Sieg der Qin-Dynastie im Jahr 221 v. Chr., am Ende der Zeit der streitenden Reiche -- die Geburt des modernen Chinas. | TED | هذه هي الصين بعد انتصار سلالة " كوين " في عام 221 قبل الميلاد .. بعد انتهاء عهد من الحروب انها ولادة الصين الحديثة |
Der Sieg des Außenseiters über den Favoriten. | TED | انتصار الفريق المستضعف ضد الفريق المُرجح فوزه. |
Die relativ erfolgreiche Wahl im Irak ist ein wichtiger Sieg für die Demokratie, aber nicht notwendigerweise für liberale Reformen im Mittleren Osten. | News-Commentary | جاء النجاح النسبي للانتخابات في العراق بمثابة انتصار كبير للديمقراطية، لكنه لم يكن بالضرورة نجاحاً للإصلاح السياسي في الشرق الأوسط. |
NEW YORK – In den vereinigten Staaten tobt derzeit eine Art Krieg zwischen Fakten und Fantasie. Präsident Barack Obamas Wiederwahl stellt einen – begrenzten aber unmissverständlichen – Sieg für die Fakten dar. | News-Commentary | نيويورك ــ إن ما يجري في الولايات المتحدة هذه الأيام أشبه بحرب دائرة بين الواقع والخيال. وكانت إعادة انتخاب أوباما بمثابة انتصار ــ واضح ولو كان محدودا ــ لقضية الواقع. |
- Ein Sieg des Christentums. | Open Subtitles | كان انتصار على الشك والخلاف أهم شيء في تاريخ المسيحية |
Ich bin eine Maschine, die den Menschen den Sieg der Vernunft bot, aber sie wollten es nicht. | Open Subtitles | أَنا ماكينة اللي بتهدد الرجالَ انتصار السببِ وهم رَفضوه |
Ein Schauspieler ist der Sieg der Hässlichkeit über die Schönheit der Welt. | Open Subtitles | و هو كالمرآة السيئة للجمال الممثل هو انتصار القبح |
Trotzdem waren die politischen Voraussetzungen für den Triumph des Neokonservatismus erst gegeben, als Ronald Reagan ein Bündnis zwischen den beiden traditionell miteinander in Konflikt stehenden Gruppierungen innerhalb des amerikanischen Konservatismus schmiedete. | News-Commentary | فضلاً عن ذلك فإن تأمين الأسس السياسية التي قام عليها انتصار تيار المحافظين الجدد لم يتسنى إلا بعد أن قرر رونالد ريغان إقامة تحالف بين الطائفتين المحافظتين المتحاربتين تقليدياً. |
Es wird mirein Triumph sein, um nicht zu sagen: ein vergnügen. | Open Subtitles | ياله من انتصار! ياله من مفخرة! ستصبح ريشة في قبعتي |
Der Triumph einer Frau über eine Pilzinfektion während der Buffalo-Bill-Freilicht- Festspiele in Puerto Rico von 1991. | Open Subtitles | انتصار امرأة على مرضها تظهر فى الفيلم المأساوى بفالو بيل لعام 1991 |
Also ein fiktiver Triumph über einen gleichgültigen Feind. | Open Subtitles | إذاً انتصار أسطوري على عدو غير مبال تماما. |
Sie handelt vom Triumph des Widerstandes unter der Leitung des Goldenen. | Open Subtitles | إنها تحكي قصّة انتصار المقاومة بقيادة الذّهبي |
Könnte es über den Triumph der Unvernunft und der Kraft, die in das ist sein? | Open Subtitles | هل يمكن أن تكون عن انتصار العقلانية والقوة التي في ذلك؟ |
Wisst Ihr, ein Erfolg der Klonarmee, ist, fürs Erste, der einzige Weg, der uns in den Frieden führen kann. | Open Subtitles | اترى انتصار جيش المستنسخين , للان هو السبيل الوحيد الذي يقودنا الى السلام |
Ich hoffe Sie werden Abraham beiwohnen, wenn schon nicht zur Unterstützung, dann zumindest um Zeuge unseres entscheidenden Sieges zu werden, gegenüber unserer | Open Subtitles | أتمنى أن تحضر يا إبراهام إن لم تصرّ على الأقل أن تكون شاهدًا على أول انتصار حاسم |
Wenn man Kriege gewinnen will, bevor sie anfangen, sterben Unschuldige. Jedes Mal. | Open Subtitles | أي شخص يحاول مرة كل انتصار قبل اندلاع الحرب، الأبرياء يقتلون. |
Nun, Buddy musste seinen Hut und die Schuhe essen, als ich einen solchen Wahlsieg hatte. | Open Subtitles | حسناً، بودي أكل قبعته وكلتا فردتي حذاءه عندما فزت بالمقاطعة في انتصار ساحق. |