ويكيبيديا

    "بأني" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • ich
        
    • mir
        
    • habe
        
    • würde
        
    • mich für
        
    • das
        
    Wenn ich über mein Leben spreche, sage ich oft, dass ich Glück hatte. TED لأني حينما أتحدث عن حياتي انا في الغالب سأقول بأني كنت محظوظة
    Jetzt, nach Carolyn und all den anderen, fühle ich mich scheiße. TED الأن بعد كارولين، وجميع الأشخاص الباقين، أشعر بأني بلا قيمة
    ich bekam Disziplinarmaßnahmen, bevor wir die zweistelligen Zahlen durchnahmen, und ich hatte das erste Mal Handschellen an meinen Gelenken, als ich 11 war. TED كنت تحت المراقبة الأكاديمية والانضباطية قبل أن ابلغ نهاية الهاوية، شعرت لأول مرة بأني مُقيد عندما كنت في 11 من عمري.
    Blindheit bedeutete, dass ich ein banales Leben führen würde, klein, traurig und höchstwahrscheinlich alleine. TED العمى كان يعني بأني سأعيش حياة غير ملحوظة صغيرة وحزينة، وعلى الأغلب وحيدا.
    ich erkannte außerdem, dass ich schon hätte infiziert werden müssen, als ich sieben war. TED انا ايضاً ادركت بأني كنت يجب ان اتلقى العدوى عندما كنت في السابعة
    Sollte Mr. Butler nach mir fragen, sag ihm, dass ich schlafe. Open Subtitles للكابتن بتلر إن سأل عني .. عندما يعود بأني نائمة
    ich habe zwar keine Familie, aber mein Apartment ist nicht leer. Open Subtitles قلت بأني دون عائلة، ولم أقل أن لدي شقة فارغة
    ich glaube, ich hab schon mal gefragt, aber... wer ist das? Open Subtitles اعتقد بأني سألت من قبل من يكون هذا الشخص ؟
    Jetzt fangen Sie auch noch an? ich geh besser ein bisschen spazieren. Open Subtitles انت ايضا يابول ، اعتقد بأني احتاج الى ان اتمشى قليلا
    ich war noch Jungfrau. Darauf bin ich nicht stolz, im Gegenteil. Open Subtitles كنت عذراء عندما التقيت به ولا تظني بأني فخورة بذلك
    Um Ruhe zu haben, fahre ich jetzt drei Tage aufs Land. Open Subtitles قلت بأني سأذهب بعيدة لبضعة أيام لإيجاد بعض السلام والهدوء
    Gut, raus damit! "Mutter, als ich Herrn Hartounian sagte, ich sei bald zurück, sagte er:" Open Subtitles هو ليس من العمـال حسناً، تحرك أمي، عندما أخبرت السيد هارتونيان .. بأني سأعود
    Und ich habe nie etwas gesagt, weil ich mir die Schuld zuschrieb. Open Subtitles ولم أذكر هذا من قبل لأنني أحسست بأني ناقصة بطريقة ما
    ich wollte besonders clever sein, als ich mich für den Kurs anmeldete. Open Subtitles عندما سجلت في هذا المقرر .. أعني أعتقد بأني ذكي جدا
    ich sitze seit Jahrzehnten da und hab' das Gefühl, ich werde im nächsten Moment verrückt. Open Subtitles لسنوات طويلة كنت أجلس هناك وشيئًا ما دائمًا يخبرني بأني سأُجن في اللحظة القادمة
    ich würde einen besorgen, aber der Mann, der ihn gemacht hat, ist wohl tot. Open Subtitles كنتُ سأقول بأني سأحضر لك واحدة لكن الرجل الذي صنعها مات على الأغلب
    So log ich, obwohl ich wusste, dass Gaggi anzulügen... mich ebensogut umbringen könnte. Open Subtitles برغم علمي بأني لو كذبت على غاجي فقد يؤدي ذلك لقتلي أيضاً
    Da ist mir wirklich klar geworden – dass meine Beine tragbare Skulpturen sein können. TED هنا فقط , شعرت بأني وصلت بأن رجلي ممكن أن تكون منحوتة تلبس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد