Die Zukunft der Menschheit liegt nicht allein in der Hand von Politikern, großen Anführern, großer Unternehmen. | TED | إن مستقبل الجنس البشريّ ليس محصوراً بأيدي السياسيين والقادة العظماء والشركات الكبرى، |
Wir kommen morgen zurück, mit der Geschwindigkeit eines von sicherer Hand abgeschossenen Pfeils. | Open Subtitles | سنعود غدا عندما يرمي الرامي أسهمه بأيدي ثابتة |
Das allein bringt hunderte Millionen Dollar in die Hände der Armen in den Entwicklungsländern. | TED | وذلك وحده سيضع مئات الملايين من الدولارات بأيدي الفقراء في الدول النامية. |
Fallt Ihr wieder in britische Hände, werdet Ihr gehängt! | Open Subtitles | حين تقع بأيدي الإنجليز ثانية سأعمل على شنقك |
Diktatur bedeutete, dass zu viele Maschinen in den Händen der Regierung oder einer kleinen Elite konzentriert wurden. | TED | وأصبحت الديكتاتورية تعني أن عدد كبير من الماكينات مركزة بأيدي الحكومة أو قلة من الصفوة. |
Ich weiß am meisten über den Fall. Du bist in sehr guten Händen. | Open Subtitles | يبدو طبيعيا , أعرف بالكثير عن حالتكِ وأعدكِ سوف تكوني بأيدي أمينة |
Ich sehe täglich junge, heterosexuelle Paare durch den Park spazieren; sehe, wie lässig sie Händchen halten, und ich bin neidisch auf sie. | TED | كل يوم أرى أزواجاً من الشباب الطبيعيين يمشون في المتنزه و هم يمسكون بأيدي بعضهم بشكل عادي و أنا أغار منهم! |
Denn Schwule können nicht so einfach Händchen halten, denn sie müssen erst bedenken, was für ein Risiko sie eingehen. | TED | لأن المثليون لا يستطيعون أن يمسكوا بأيدي بعض في الاماكن العامة بدون ان يأخذوا بعين الاعتبار اولا الخطر. |
Eure Götter sind geformt aus menschlicher Hand und sie sind stumm, taub und blind. | Open Subtitles | إن آلهتكم صنعت بأيدي البشر وهي صماء بكماء عمياء |
Ok, alle zusammen... nehmt euren Nachbarn bei der Hand. | Open Subtitles | حسنٌ، جميعاً. أمسكو بأيدي رفقائكم في المقعد. |
Von einem Schüreisen in der Hand einer Witwe. | Open Subtitles | اصطدام ؟ . قضيب حديدي بأيدي أرملة |
Und ich lächelte und schüttelte Gott die Hand mit meinen drei Armen. | Open Subtitles | وأنا إبتسمتُ، and I shook God's hands بأيدي الثلاثة. |
Ich halte Sie für einen 27-Jährigen jungfräulichen Streber, der abergläubischen alten Frauen die Hand hält und ihnen das ewige Leben verspricht. | Open Subtitles | أرى أنّكَ بِكر في الـ27 متعلّم أكثر ممّا يجب... ويحبّ الإمساك بأيدي المسنّات المؤمنات بالخرافات ويعدهنّ بالخلود |
Ich habe dich gewahnt das die Elemente nicht in die Hände der Menschen gelangen darf. | Open Subtitles | حذرتك أن هذه العناصر يجب ألا تقع بأيدي أي إنسان. |
Wir können dieses Schiff nicht in feindliche Hände fallen lassen. | Open Subtitles | لا يمكن أن نسمح بسقوط السفينة بأيدي الأعداء |
Reicht euch alle bitte die Hände. | Open Subtitles | ايها الجميع ، أرجو أن تمسكوا بأيدي بعضكم |
Als das griechische Imperium fiel, fanden die Münzen ihren Weg in römische Hände. | Open Subtitles | ومع سقوط الإمبراطورية اليونانية وقعت هذه العملات بأيدي الرومان |
Die Antwort ist Emily Thorne Ich vertraue darauf, dass Sie das in die richtigen Hände geben und meine sauber bleiben. | Open Subtitles | هناك حل اخر أنا على ثقة أنك سوف تحتفظ بهذه بأيدي أمينة |
Diktatur bedeutet jetzt, dass zu viele Daten in den Händen der Regierung oder einer kleinen Elite konzentriert werden. | TED | والديكتاتورية الآن تعني أن الكثير من البيانات مركزة بأيدي الحكومة أو بأيدي قلة من الصفوة. |
Deshalb ist es unser aller Verantwortung, unsere Schwächen herauszufinden und sicherzustellen, dass sie nicht zu Waffen in den Händen der Demokratiefeinde werden. | TED | فهي مسؤوليتنا جميعًا إذًا أن نعرف نقاط ضعفنا ونحرص على ألا تستخدم كسلاح بأيدي أعداء الديموقراطية. |
Die Wohnung war bis vor einer Stunde in den Händen der Polizei, also konnten sie ihre Teile bis jetzt nicht abholen. | Open Subtitles | المكان كان بأيدي الشرطة حتىساعةمضت، لذا لم يتمكنوا من جلب أشياءهم حتى الآن. |
Schön, dass die Zukunft der Magie in guten Händen liegt! | Open Subtitles | . أنا مسرورة لأعرف أن مستقبل السحر بأيدي أمينة |
Wenn wir uns dann sagen: "Okay, vielleicht ist es okay", dann halten wir auch Händchen, aber lässig und sorglos ist es nicht mehr. | TED | و اذا قررنا الموافقة، ربما، اذاً لا بأس، حينها نعم نمسك بأيدي بعض، و لكن الفكرة انه الآن هذه الايدي ليست مجموعة بشكل عادي و بدون تفكير. |
Wir können Händchen halten oder sitzen und reden. | Open Subtitles | يمكننا الإمساك بأيدي بعضنا أو الجلوس والتحدث |