ويكيبيديا

    "بالنيابة عن" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • für die
        
    • für den
        
    • für meinen
        
    • im Namen der
        
    • Namen des weltweit
        
    • im Namen Eures
        
    • das im Namen des
        
    • im Namen von
        
    • Namen meiner
        
    • im Auftrag von
        
    • Erklärung
        
    • im Auftrag des
        
    • Namen des Rates
        
    Ich spreche nicht nur für die Männer und Frauen der NASA, sondern für die ganze Welt... Open Subtitles ليس فقط بالنيابة عن رجال ونساء ناسا ولكن بالنيابة عن الناس في جميع انحاء العالم
    Falls jemand abspringen will. Ich spreche für den gesamten Stab. Open Subtitles سيدى , أنا أتحدث بالنيابة عن الطاقم بأكمله
    Ich kann nicht für meinen Vater sprechen, aber mir fällt jemand mit einem schmutzigen Geheimnis ein. Open Subtitles حسناً، لا يمكنني التحدث بالنيابة عن والدي ولكن يمكنني التفكير بشخص ما لديه سر قذر
    im Namen der Arbeiter... wünsche ich Ihnen alles Gute zum Geburtstag. Open Subtitles بالنيابة عن العمّال يا سيدي أتمنى لك عيد ميلاد سعيد
    unter Hinweis auf das Schreiben vom 24. Oktober 2000, das im Namen des weltweit tätigen Personals des Systems der Vereinten Nationen an den Präsidenten des Sicherheitsrats gerichtet wurde und in dem auf die Sicherheitsprobleme aufmerksam gemacht wurde, vor die sich das Personal der Vereinten Nationen und das beigeordnete Personal gestellt sehen, UN وإذ تشير إلى الرسالة المؤرخة 24 تشرين الأول/أكتوبر 2000 والموجهة إلى رئيس مجلس الأمن بالنيابة عن موظفي منظومة الأمم المتحدة عامة() والتي تسترعي الانتباه إلى مشاكل السلامة والأمـــن التي يواجهها موظفو الأمم المتحدة والأفراد المرتبطون بها،
    Heute schenkt General Zilong Euch genau dieses Schwert im Namen Eures Großvaters! Open Subtitles اليوم.. الجنرال زيلونج يكافئك به بالنيابة عن جدك
    im Namen von Hal und mir selbst wünsche ich Ihrem gegenwärtigen und zukünftigen Selbst alles Gute. TED بالنيابة عن نفسي، و عن هال اتمنى لكم الخير الأمثل سواء لنفسكم الحاضرة أو لتلك المستقبلية
    Im Namen meiner Mandanten übergebe ich das Dokument. Open Subtitles بالنيابة عن موكليّ أقدم هذه الوثائق للمحكمة
    Wesen im Auftrag von MNU... und im Interesse der Menschheit. Open Subtitles بالنيابة عن منظمة حقوق الكائنات الفضائية و البشر
    Im Namen des Präsidenten der Vereinigten Staaten von Amerika... überreiche ich Ihnen diese Flagge als Zeichen der Würdigung für die von lhrem Mann, Open Subtitles بالنيابة عن رئيس الولايات المتحدة وشعبها العظيم ابدي هذا العلم على شرف الخدمة المعطاه
    Sie kämpfen für die menschliche Rasse um die Zukunft. Open Subtitles تقاتل من أجل المستقبل بالنيابة عن الجنس البشري
    Sie kämpfen für die menschliche Rasse um die Zukunft. Open Subtitles تقاتل في سبيل المستقبل بالنيابة عن الجنس البشري
    Ma'am, diese Flagge wird Ihnen im Namen einer dankbaren Nation überreicht, für den ehrenhaften und treuen Dienst, den Ihr geliebtes Familienmitglied geleistet hat. Open Subtitles سيدتي ، هذا العلم يقدم الامتنان بالنيابة عن الدولة للخدمات الشريفة والمخلصة التي قام بها محبوبكِ
    Imperator, ich möchte im Namen des Senats mein aufrichtiges Beileid aussprechen, für den Verlust Eurer Frau. Open Subtitles سمو الامبراطور , قبل أي شئ آخر أود أن أقدم لك خالص تعازي بالنيابة عن أعضاء مجلس الشيوخ على وفاة زوجتك
    Ich entschuldige mich für meinen Sohn. Offensichtlich ist das Skateboard anoperiert. Open Subtitles اعتذر بالنيابة عن ابني، من الواضح أن لديه لوحة تزلج متصلة جراحيًا بجسده!
    Sir, ich entschuldige mich für meinen fünfjährigen Sohn. Open Subtitles -سيدي، أنا أعتذر بالنيابة عن طفلي ذي الـ 5 سنوات
    Weil ihm aufgetragen wurde, es auf uns abzusehen, im Namen der Börsenaufsicht. Open Subtitles لأنهُ أُمر بأن يتقصى أمرنا بالنيابة عن لجنةِ الأوراقِ المالية والبورصات.
    Conway an Entführer: Ich kann nicht im Namen der Regierung sprechen. Open Subtitles أنت تعي أنه لا يمكنني أن أتحدث بالنيابة عن الحكومة
    ferner unter Hinweis auf das Schreiben vom 24. Oktober 2000, das im Namen des weltweit tätigen Personals des Systems der Vereinten Nationen an den Präsidenten des Sicherheitsrat gerichtet wurde und in dem auf die Sicherheitsprobleme aufmerksam gemacht wurde, vor die sich das Personal der Vereinten Nationen und das beigeordnete Personal gestellt sehen, UN وإذ تشير كذلك إلى الرسالة المؤرخة 24 تشرين الأول/أكتوبر 2000 والموجهة إلى رئيس مجلس الأمن بالنيابة عن موظفي منظومة الأمم المتحدة عامة() التي تسترعي الانتباه إلى مشاكل السلامة والأمن التي يواجهها موظفو الأمم المتحدة والأفراد المرتبطون بها،
    ferner unter Hinweis auf das Schreiben vom 24. Oktober 2000, das im Namen des weltweit tätigen Personals des Systems der Vereinten Nationen an den Präsidenten des Sicherheitsrats gerichtet wurde und in dem auf die Sicherheitsprobleme aufmerksam gemacht wurde, vor die sich das Personal der Vereinten Nationen und das beigeordnete Personal gestellt sehen, UN وإذ تشير كذلك إلـى الرسالة المؤرخة 24 تشرين الأول/أكتوبر 2000 والموجهة إلى رئيس مجلس الأمن بالنيابة عن موظفي منظومة الأمم المتحدة عامة() والتي تسترعي الانتباه إلى مشاكل السلامة والأمـــن التي يواجهها موظفو الأمم المتحدة والأفراد المرتبطون بها،
    Darum frage ich Euch im Namen Eures Vaters und Bruders: Open Subtitles لذا، دعني أسألك بالنيابة عن والدك وأخيك
    Warten Sie. im Namen von Mrs. Wilkes und Mrs. Hamilton. Open Subtitles بالنيابة عن السيدة ويلكس والسيدة هاميلتون
    Im Namen meiner Firma nehme ich Ihr Geld an. Danke. Open Subtitles لذا أجل، بالنيابة عن شركتى أنا أقبل نقودك شكراً لك
    Ich wollte erklären, dass ich im Auftrag von... Open Subtitles لقد كنت أحاول توضيح بأنني أٌمِرتُ ...... بالتصرف بالنيابة عن
    Sitzung des Sicherheitsrats am 14. Juli 2004 gab der Präsident des Sicherheitsrats im Zusammenhang mit der Behandlung des Punktes "Die Situation in Somalia" im Namen des Rates die folgende Erklärung ab: UN في جلسة مجلس الأمن رقم 5003 التي عقدها المجلس في 14 تموز/يوليه 2004، وفيما يتصل بالبند المعنون ”الحالة في الصومال“، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس:
    im Auftrag des Präsidenten der Vereinigten Staaten und der Bürger der Vereinigten Staaten von Amerika... Open Subtitles بالنيابة عن رئيس الولايات المتحدة الامريكية ومواطنيها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد