ويكيبيديا

    "بالي" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Bali
        
    • Kopf
        
    • Sinn
        
    • Bally
        
    • gedacht
        
    • dachte
        
    • ich mir
        
    • Bali-Paket
        
    • kam
        
    • meinen
        
    • Bali-Prozesses
        
    • Bali-Aktionsplan
        
    • MW
        
    • das im Strategieplan von Bali für technologische Unterstützung und Kapazitätsaufbau vereinbarte strategische Konzept umsetzen. UN • تنفيذ النهج الاستراتيجي المتفق عليه في خطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات.
    Einheimische Frauen aus Bali kochen das Essen auf Sägemehlbrennern und sie nutzen Geheimnisse, die nur ihre Großmütter kennen. TED تطبخ نساء بالي المحليات الطعام على مواقد نشارة الخشب بأستخدام أسرار لا يعرفها سوى جداتهن.
    Und die Leute kommen aus der ganzen Welt um den Bali Schul-Fond zu unterstützen, weil diese Kinder die künftigen grünen Führer von Bali sein werden. TED حيث يأتي الناس قدماً من كل أنحاء العالم لدعم صندوق المنح الدراسية في بالي، لأن هؤلاء الأطفال سيكونوا الجيل القادم للقادة في بالي
    Ich weiß nicht, wie ich darauf kam, es schoss mir durch den Kopf. Open Subtitles لا أعرف لما فكرتُ في هذا المكان لقد خطر في بالي وحسب
    Glaube nicht, dass mir dass nicht schon in den Sinn gekommen ist. Open Subtitles لا تظني أن هذه الفكرة لم تخطر على بالي لكن لا
    Mein Studio auf Bali war nur 10 Minuten vom Affenwald entfernt. Und Affen sind bekanntermaßen die glücklichsten aller Tiere. TED ان الاستديو الخاص بي في بالي كان يبعد 10 دقائق عن غابة القردة وحتماً القردة يفترض انها الاكثر سعادة على كوكب الارض
    Das ist ein sechsstöckiges, individuelles Haus auf der Insel Bali. TED هذا منزل مبني حسب الطلب مكون من ستة طوابق في جزيرة بالي.
    MW: Wir sind Schwestern und wir gehen auf die beste Schule der Welt: Green School auf Bali. TED نحن أخوات، ونذهب الى أفضل مدرسة على وجه الأرض: المدرسة الخضراء، في جزيرة بالي.
    MW: An diesem Abend saßen wir auf dem Sofa und dachten über all die Probleme auf Bali nach. TED ونحن على الأريكة في تلك الليلة، تقارعنا الأفكار وفكرنا في جميع المشاكل التي تواجهها بالي.
    Jemand hatte erwähnt, dass am Flughafen von Bali jährlich 16 Mio. Passagiere ankommen und abfliegen. TED ذكر متحدث بان مطار بالي الدولي يقوم باستقبال ١٦ مليون من القادمين والمغادرين في العام.
    Nach einigen Tagen, in denen wir einfach Kinder mit einem Ziel waren, schafften wir es endlich zum Geschäftsführer des Flughafens von Bali. TED وبعد أيام عديدة من الطرق على الأبواب وكوننا مجرد اطفال في مهمة، وصلنا أخيرا إلى المدير التجاري في مطارات جزيرة بالي.
    Er unterschrieb das Versprechen, den Menschen auf Bali zu helfen, TED قام بالتوقيع على عهد لمساعدة شعب جزيرة بالي على حظر الأكياس البلاستيكية.
    Tatsächlich hat er letztens versprochen und festgelegt, dass Bali bis 2018 frei von Plastiktüten sein wird. TED وبالفعل، اذ قام مؤخراً بالتصريح حول التزامه بجعل جزيرة بالي خالية من الأكياس البلاستيكية بحلول عام ٢٠١٨.
    Eines der ersten Dinge, die wir in Bali verfolgt haben, war die Suche nach Möbelstücken. TED إحدى الأشياء التي بحثنا عنها في بالي كان قطع الأثاث.
    In Bali habe ich auch zum ersten Mal in meinem Leben meditiert. TED بدأت أيضا بالتأمل لأول مرة في حياتي في بالي.
    Ich saß am Schreibtisch und schrieb einen Forschungsantrag. Und mir ging ein Gedanke durch den Kopf, den ich zuvor noch nie gehabt hatte. TED كنت جالسةً في مقعدي، أتقدّم لمنحة، ومرّت ببالي فكرة لم تخطر على بالي مسبقاً.
    Weiß nicht. Es kam in meinen Kopf und verschwand wieder. Open Subtitles لا أعلم ، خطرت على بالي . ثم انطلقت للخارج في لحظة
    "Wenn Bürgermeister die Welt regieren würden?" Als mir dieser Satz zum ersten Mal in den Sinn kam, wurde mir klar, dass sie das eigentlich schon tun. TED عندما اقول لو ان المحافظين حكموا العالم اول مرة اختلقت هذة الجملة يخطر علي بالي انهم بالفعل يحكمون العالم
    - Er tritt im Bally's auf... Open Subtitles يقدّم فقرة عند فندق بالي في أتلانتيك سيتي.
    Das ist ein Name, an den ich seit Langem nicht gedacht habe. Open Subtitles الآن ، هذا إسم لم يخطر على بالي منذ زمن طـويل
    Ich dachte mir, eine Königin kann kaufen, was sie braucht, wenn sie es nicht befehlen kann. Open Subtitles لأنه خطر في بالي اذا لم تستطع ملكة السيطرة على ما تاحتاجه، فربما بإمكانها شراؤه.
    Verschont lhr Robin, werde ich das Ekligste tun, was ich mir vorstellen kann. Open Subtitles لو أبقيت روبن على قيد الحياة سأقوم بأكثر شيئ مثير للاشمئزاز يخطر بالي
    Er kam auf uns zu. Es war das Erste, was mir einfiel. Open Subtitles لقد كان قادماً باتجاهنا وقد قلت أول كلمتين جاءتا في بالي
    und 8. Juni 2004 in Brisbane (Australien) als Teil des Bali-Prozesses abgehaltene Tagung hoher Amtsträger der Regionalen Ministerkonferenz über Schleusung, Menschenhandel und damit zusammenhängende grenzüberschreitende Kriminalität. UN () بما في ذلك الاجتماع التاسع للمؤتمر الإقليمي المعني بالهجرة، المعقود في بنما سيتي، يومي 20 و 21 أيار/ مايو 2004، في إطار عملية بويبلا، واجتماع كبار المسؤولين للمؤتمر الوزاري الإقليمي المعني بتهريب البشر والاتجار بالأشخاص وما يتصل بذلك من جرائم عبر وطنية، المعقود في بريسبان، أستراليا، يومي 7 و 8 حزيران/يونيه 2004، في إطار عملية بالي.
    Als sich die Welt in diesem Monat bei der Weltklimakonferenz in Indonesien auf den Bali-Aktionsplan einigte, hat sie einen wichtigen Schritt zur Kontrolle des Klimawandels getan. Der Plan macht vielleicht nicht viel her, da er die Welt im Wesentlichen zu weiteren Gesprächen anstatt zu spezifischen Maßnahmen verpflichtet, doch bin ich aus drei Gründen optimistisch. News-Commentary لقد خطا العالم خطوة مهمة نحو السيطرة على تغير المناخ بالموافقة على خطة عمل بالي بعد المفاوضات العالمية التي استضافتها اندونيسيا في وقت سابق من هذا الشهر. قد تبدو الخطة وكأنها ليست بالإنجاز الكبير، حيث أنها ألزمت العالم في الأساس بالمزيد من المحادثات حول تفاصيل القضية بدلاً من التوصية بتحركات محددة، إلا أنني متفائل لثلاثة أسباب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد