ويكيبيديا

    "بث" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • live
        
    • senden
        
    • Übertragung
        
    • Feed
        
    • Sendung
        
    • EMP
        
    • Relais
        
    • Streaming
        
    • Live-Feed
        
    Aber über fünfeinhalb Tage und dazu noch live -- da wollten wir etwas Hilfe. TED ولكن أن تستمر خمسة أيام ونصف في بث مباشر، احتجنا إلى القليل من المساعدة.
    Wenn ich es noch heute Nacht hinkriege... werde ich versuchen, diesen Gruß weiterzuleiten... und ihn später für dich zu senden. Open Subtitles إذا إستطعت فعلها الليلة، سأحاول بث هذا الإهداء ثم سأجعله على الهواء لاحقاً من أجلك.
    Und die meiste Energie wird nicht zur Übertragung der Radiowellen genutzt, sondern um die Stationen zu kühlen. TED و اغلب هذه الطاقة لا تستخدم في بث موجات الراديو انها تستخدم في تبريد المحطات الاساسية
    Der Feed von fünf Drohnen zeigte ihren Sturzflug und war dann weg. Open Subtitles أظهر بث خمسة من الطائرات الآلية مساراً نحو الماء ثم إنقطع.
    Heute Abend feiern wir das allerbeste in Sendung und dem Triumph vom menschlichen Geist. Open Subtitles الليلة نحتفل بأفضل بث اذاعي و نصر روح البشرية
    Es wäre etwas anderes, wenn wir einen EMP hätten. Open Subtitles ‫سيكون الأمر مختلفاً ‫لو كان لدينا جهاز بث الترددات
    Das ist die Seele eines Mannes, gefangen im neuralem Relais, sich immer wiederholend. Open Subtitles تلك روح رجل عالقة داخل بث عصبي و تستمر دائما
    Das probieren wir jetzt mal aus, zum ersten Mal live, und davor habe ich jetzt wirklich einen ganz schönen Bammel. TED وهذا شيء سوف نقوم بتجربته الآن لأول مرة، في بث حي وهذا حقا، حقا، مخيف للغاية.
    Herr Professor, wir senden live. Open Subtitles في حال بدائي بالثرثرة أيها الأستاذ ، نحن في بث حي
    Ich bin Dr. Marcia Fieldstone, wir senden live aus Chicago. Open Subtitles أنا د. مارسيا فيلدستون. بث حي من شيكاجو.
    Sie brauchen mein Bild nicht weiter senden. Open Subtitles من الحماقة أن تستمر في بث صورتي علي التليفزيون
    Guten Abend. Mit der heutigen Übertragung sollte die Eröffnung des Carver-Satellitennetzwerks gefeiert werden. Open Subtitles طاب مسائكم بث هذه الليلة يفترض أن يكون إحتفالاً
    Wir haben eine landesweite Übertragung vereinbart und Veröffentlichungen in den Printmedien gesichert. Open Subtitles لدينا تغذية وطنية لثلاث شبكات بث شركاء محليون وبعيدين يؤكدون طبع الملصقات الدعائية
    Deswegen kriegen wir keinen live Feed. Open Subtitles هذا هو السبب فى عدم حصولنا على بث حىّ يا صديقى
    Kline untersucht das schon. Angeblich hat jemand die Steuerung vor Ort manipuliert, von wo der Feed gesendet wurde. Open Subtitles يعمل على نظرية بخصوص قيام أحدهم بالعبث في لوحة التحكم حيث بث الخطاب.
    Du bist auf Sendung in Vegas und inter- viewst Kid McCracken nach dem Kampf am Samstag. Open Subtitles و ستكون في بث حي من لاس فيغاس تجري مقابلة مع ماك كراكن بعد النزال ليلة السبت
    Die erste Hälfte der Sendung ist eine tolle Nachrichtensendung. Open Subtitles لأن أول نصف ساعة من البرنامج الصباحة هىَ بث مُباشر للأخبار الجيدة.
    Wir schalten den Strom ab, feuern den EMP ab, Open Subtitles ‫نقطع الطاقة عن الطائرة ‫ونطلق جهاز بث الترددات
    Das ist einfach, neurales Relais. Einfach drauf zeigen und denken. Open Subtitles إنه سهل، بث عصبي فقط حدد و فكر
    Twitch Streamer verdienen pro Monat 3.000 bis 5.000 Dollar durch das Streaming von Spielen. TED يكسب تويتش استريمرز ما بين ثلاثة إلى خمسة ألف دولار شهرياً من بث محتوي الألعاب.
    Darauf ist der Live-Feed der Verkehrskamera von der anderen Straßenseite, von wo aus das erste Opfer angegriffen wurde. Open Subtitles كان هناك بث مباشر للحادثة من كاميرا المراقبة التي في الشارع حيث تم الهجوم على أول ضحية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد