Seit wann nimmst du während einer Kampagne die schwere Reise hier raus auf dich? | Open Subtitles | منذ متى تقوم برحلة كل هذا الطريق إلى هنا في منتصف الحملة ؟ |
Wenn das Ganze vorbei ist, will ich mit dir eine Reise machen. | Open Subtitles | عندما ينتهي كل هذا ، اريد ان اذهب لأقوم برحلة معك |
Wenn du verreisen dürftest, wo würdest du denn gern hin? | Open Subtitles | إن كنت ستذهبين برحلة فأين سترغبين بالذهاب؟ |
Dann tauchten diese beiden Burschen auf und ließen Drachen steigen, um das Kontrollsystem zu entwickeln, das letztlich den energiegetriebenen Flug des Menschen ermöglichte. | TED | ،ثم جاء هذين الزميلين وكانوا يطلقون طائرة ورقية لتطوير أنظمة المراقبة التي من شأنها في نهاية المطاف أن تسمح برحلة مؤهولة |
Was macht ein langer Ausflug durch wilde Tiere und schwieriges Terrain noch aus? | Open Subtitles | لما لا نقم برحلة أخرى قصيرة بين الحيوانات المفترسة والتضاريس الوعرة ؟ |
Okay. Gate 62. Da entlang und dann nach rechts. Gute Fahrt. | Open Subtitles | البوابة 62 فى ذلك الإتجاه ثم إتجه لليمين تمتع برحلة طيبة. |
Wir reisen eine weite Strecke miteinander, aber was in dem anderen drin ist, wissen wir nicht. | Open Subtitles | ونسافر برحلة طويلة، لكننا لا نعلم حقا ما بداخلهما إنك تقلق كثيرا |
Dafür hast du deine Job verlassen, ungenehmigten Urlaub genommen. | Open Subtitles | , من أجل هذا تركت وظيفتك و قمت برحلة بدون اذن |
Wir unternehmen eine kurze Reise durch die kognitive Geschichte des 20. Jahrhunderts, denn während dieses Jahrhunderts haben sich unsere Gehirne dramatisch verändert. | TED | سوف نقوم برحلة سريعة في تاريخ الإدراكية في القرن العشرين، لأنه خلال ذلك القرن، تغيرت عقولنا جذريا. |
Im Winter 1942 machte Hans eine verräterische Reise zur tschechoslowakischen Grenze, um Anti-Nazi-Rebellen zu treffen. | TED | في شتاء عام 1942، قام هانز برحلة خيانة إلى الحدود التشيكوسلوفاكيّة لمقابلة متمرّدين مناهضين للنازية. |
Lassen wir das Geschäft, die Reise war anstrengend. | Open Subtitles | دعنا من العمل الآن، لقد مررتم برحلة شاقة. |
Beide Staatsoberhäupter werden eine symbolische Reise unternehmen, die das Ende der nuklearen Bedrohung bedeuten wird. | Open Subtitles | لكن أولاً القائدان سوف يتخذان ما يعرف برحلة رمزية |
Vielleicht sollten wir verreisen. | Open Subtitles | ربما يجب علينا القيام برحلة اى تعليق على هذة الاشعات# |
Zeit für Paul zu verreisen. | Open Subtitles | حان الوقت لبول أن يقوم برحلة قصيرة |
Ich will gar nicht verreisen. Ich will jetzt zu Mama. | Open Subtitles | ،لن أذهب برحلة أريد الذهاب لأمي |
Wiedersehen, Sir. Hoffentlich hatten Sie einen schönen Flug. | Open Subtitles | وداعا يا سيدي، أتمنى بأنك قد حظيت برحلة رائعة |
Guten Flug! | Open Subtitles | حسناً أيّها النّقيب، تمتّع برحلة مريحة أثناء العودة |
Aber dann unternahm ich einen Ausflug in das National Museum of Natural History. | TED | و لكن بعد ذلك قمت برحلة إلى المتحف القومي للتاريخ الطبيعي. |
Ich hatte ihr einen Ausflug ins Grüne versprochen. | Open Subtitles | لقد أخبرتها أنها ستحظى برحلة ممتعة فى الغابة |
Vor einer Woche oder so entschloss ich mich zu einer Autoreise auf meinem Weg zu Jeannies Hochzeit in Denver. | Open Subtitles | منذ إسبوع أو أكثر قررت أن أقوم برحلة صغيرة علي الطريق في طريقي الي جينى بدنفر |
Schöne Fahrt. Ich habe die Schnauze voll, Leute zu suchen. | Open Subtitles | فلتحضي برحلة سعيدة، لقد اكتفيت منكم أيها القوم |
Geh auf reisen in eine and're Wirklichkeit, wo die Seele sich reinigt und befreit. | Open Subtitles | دعي عقلك يبدأ برحلة خلال العالم الجديد الغريب تخلي عن كل الأفكار عن الحياة السابقة |
Und zweitens, wenn ihr hier verschwunden seid, werde ich einen sehr ausgedehnten Urlaub ins Ungewisse machen. | Open Subtitles | ثانياً .. بعد مغادرتكما لهذا المكان سأذهب برحلة طويلة إلى نقاط اللامكان |
mit einem kurzen Besuch beim Elektronikfachhandel Im Grunde ist es eine Batterie, ein Knopf und ein Infrarot-LED, | TED | برحلة سريعة إلى محل الإلكترونيات إنها تحوي باختصار على بطارية و مكبس و مصدر للأشعة تحت الحمراء |
Sie machen einen Trip zu Costco. | Open Subtitles | "سيذهبون برحلة الى متجر "كوستكو لشراء عصير العنب |
Die Mutter reiste mit ihm durch die ganze Welt. | Open Subtitles | وأخذته الأم برحلة حول العالم |