In jenem Sommer vergaß ich ganz, dass Luchs ein Hund war und ich ein Mensch. | Open Subtitles | في ذلك الصيف , نسيت تماما بأن لوكس كان كلبا و بأنني كنت بشرا |
Wenn der Junge glaubt, Ponyo kann ein echter Mensch werden, dann nur im Austausch mit ihren magischen Kräften. | Open Subtitles | عليه أن يثبت طيبة قلبه، وإن تخطى هذا الإمتحان فإن بونيو بمقدورها أن تبقى بشرا إذا تخلت عن قواها |
Du musst deine magischen Kräfte verlassen, um eine Mensch zu werden. Kannst du das? | Open Subtitles | ولكن عليك ترك قواك جميعها قبل أن تظلي بشرا هل أنت واثقة؟ |
Wenn du ein Mensch sein willst, gebe ich dir mein Herz aus freien Stücken, | Open Subtitles | تريد ان تكون بشرا, ساعطيك قلبي. ساعطيك هو بطيب خاطر. |
Er war ein Mensch und wie wir, konnte er zwar Fragen stellen, und die Antworten nicht kennen. | Open Subtitles | لقد كان بشرا .. ومثلنا .. لقد اعطاه كل الوسائل |
", fragen wir damit auch: "Was heißt es, ein Mensch zu sein, und wo sind die Grenzen?" | TED | فنحن نسأل أيضًا، "ماذا يعني أن نكون بشرا وكيف يمكننا وضع حدود لهذه الفئة؟ |
Ich weiss nicht, ob ich ein Mensch war oder ein Tier | Open Subtitles | ولا أعلم إن كنتُ بشرا ،أم حيوانا |
Ich hasse dich! Der Mensch in mir ist schon längst gestorben! | Open Subtitles | لا ، أنا لم أعد بشرا بعد الآن. |
Verwechselten Sie je Mensch und Dämon? | Open Subtitles | هل سبق ان اخطاتي واعتبرتي بشرا شياطين |
Das ist kein Mensch, Frank. | Open Subtitles | انه ليس بشرا يا فرانك |
Ich tat alles, was ich konnte, damit er im Geist ein Mensch blieb. | Open Subtitles | أتسمي هذا بشرا ؟ |
Und es war kein Mensch. | Open Subtitles | و أنه لم يكن بشرا |
Vielleicht wachst du eines Tages auf und hast vergessen, was es heißt, ein Mensch zu sein. | Open Subtitles | ربّما تستيقظ يوما ما و تنسى كيفية ... ... كونك بشرا . |
Du hast überhaupt nicht verdient, ein Mensch zu sein. | Open Subtitles | انت لاتستحقين ان تكوني بشرا |
- Aber Sie waren mal ein Mensch. | Open Subtitles | - لكنك كُنْتي بشرا. |
Du bist kein Mensch? | Open Subtitles | لست بشرا. |
Es ist kein Mensch. | Open Subtitles | أنه ليس بشرا. |