ويكيبيديا

    "بعلاقة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • eine Beziehung
        
    • Verhältnis
        
    • eine Affäre
        
    • Sex
        
    • zusammen
        
    • mit einem
        
    • einer Beziehung
        
    • Beziehungen
        
    • Beziehung mit
        
    Ein Foto ist eine Erinnerung an jemanden oder etwas, einen Ort, eine Beziehung, jemand Nahestehenden. TED الصورة هي تذكرة بشخص ما أو بشيء ما، بمكان ما، أو بعلاقة ما، أو بعزيز.
    Ihr Typen habt keine Ahnung. Ihr hattet nie eine Beziehung. Open Subtitles أنتما لا تعرفان تراهة لم تحضيا أبداً بعلاقة
    Dr. Bloom, hatten Sie und der Beschuldigte ein Verhältnis? Open Subtitles د.بلووم،ألم تكوني أنتي والمتهم مرتبطين بعلاقة عاطفية ؟
    Wenn Sie schon eine Affäre mit Arlena Stuart haben müssen, warum dann vor den Augen Ihrer Frau? Open Subtitles انا اتساءل ان كان ضروريا ان تقوم بعلاقة , هنا على الجزيرة مع السيدة ارلينا ستيوارت, حتى امام اعين الناس ؟
    Offenbar hattest du noch nie tollen Sex. Open Subtitles واضحاً أنِك لم تحظي بعلاقة حميمة جيدة إلى الآن
    Es ist so selten, meine entfernte Verwandtschaft zusammen zu haben. Können wir uns nicht vertragen? Open Subtitles ،من النادر جداً ان أحضى بأسرتي الموسعة مجتمعة ألا يمكننا أن نحضى بعلاقة ودية؟
    Aber keiner von uns hält es lange mit einem anderen aus. Open Subtitles لكني و اياها لسنا من النوع الذي لايلتزم بعلاقة مع شخص واحد
    Diese Art von Sicherheit kannte ich in einer Beziehung noch nicht. Open Subtitles كان نوع من الحماية لم اجربه من قبل بعلاقة
    Und das alles von einem Kerl, der niemals... eine Beziehung hatte, die länger als eine Woche dauerte. Open Subtitles هذا صادر من شخص لم ينعم بعلاقة لأطول من أسبوع
    Ich wollte nur keine falsche Spannungen hervorheben für eine Beziehung, die verloren scheint. Open Subtitles لا أريد فقط أن أعطيك أملاً زائفاً بعلاقة منتهية
    Beide Opfer hatten ein Verhältnis mit dieser Frau. Open Subtitles كلا الضحيتين كانا مرتبطين بعلاقة حب مع هذه المرأة
    Sie hat mir selbst einen Plan vorgeschlagen, was mein Verhältnis zum Volk angeht. Open Subtitles فيما يتعلق بعلاقة لي مع الشعب. وأنا يجب وضعه في العمل قبل نهاية اليوم.
    Letzten Sommer begann er ein Verhältnis mit meiner 15-jährigen Schwester und überredete sie, mit ihm durchzubrennen. Open Subtitles الصيف الماضى بدا بعلاقة مع اختى ذات الخمس عشر عاما واقنعها بالهروب معة
    Ich habe gelernt, dass es unfair ist, eine Affäre mit einer Journalistin zu haben. Open Subtitles هذه التجربة علمتني درس مهم القيام بعلاقة جنسية مع أعضاء الصحافة فقط غير عادل.
    Ich verkneife mir eine Affäre mit dieser Frau, dieser unglaublich heißen, wunderschönen, intelligenten Frau, weil Carmela mich so liebevoll gepflegt hat. Open Subtitles أخرج ولا أريد القيام بعلاقة مع تلك المرأة تلك الحسناء الجميلة والذكيّة للغاية
    Der Investment Banker hat eine Affäre mit der Ladenbesitzerin. Open Subtitles موظف البنك مرتبط بعلاقة غرامية مع صاحبة محل البطاقات
    Aber nach dem Streit hatten wir immer tollen Sex. Open Subtitles نعم ، و لكن عندما سننهي المجادلة سنكون قد قمنا بعلاقة جنسية رائعة الآن كل ما نقوم به هو التعارك
    Und vielleicht werden wir alkoholfrei betrunken und haben alkoholfreien betrunken Sex, was sagen Sie? Open Subtitles وينتهي الأمر بعلاقة جنسية مزيفة .. مارأيك ؟
    Ich will keine Beziehung. Ich will nur ständig mit dir zusammen sein. Open Subtitles لا أريد الإلتزام بعلاقة معك أنا فقط أريد أن أكون معك كل الوقت
    Du meinst nicht, sie wäre mit einem traditionelleren Arrangement glücklicher? Open Subtitles ألا تعتقدين من انها ستكون سعيدة بعلاقة تقليدية أكثر؟
    Interessen. Ganz zu schweigen, dass ich kein Verlangen nach einer Beziehung habe. Open Subtitles ناهيك أنني لا أرغب بعلاقة مع امرأة أية امرأة
    Man könnte Freundschaftsbeziehungen, Geschwisterbeziehungen, eheliche Beziehungen, kollegiale Beziehungen, nachbarschaftliche Beziehungen und so weiter haben. TED يمكن لك أن تحظى بعلاقة صداقة ، علاقة إخوة علاقة زوجية ، علاقة زمالة علاقة جيرة و هكذا
    Es sei denn, man ist in einer idealen Beziehung mit TiVo. Open Subtitles إلا إن كنت بعلاقة بلا مشاكل مع جهاز التسجيل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد