Also, yay, Du kannst sehen, aber wir sind immer noch in dieser Höllenblase gefangen. | Open Subtitles | مرحى، بوسعك الرؤية ولكننا لا زلنا داخل تلك الفقاعة اللعينة أتريدين ارتداء سترتي؟ |
Wenn du tust, was Du kannst, um zu ihr zurückzukommen, dann bist du noch am Leben. | Open Subtitles | إن كنتِ تفعلين كل ما بوسعك لتعودي إليها فأنت إذن ما تزالين على قيد الحياة |
Ich weiß, das kannst du, Soldado. Ich habe gesehen, was Du kannst. | Open Subtitles | أعلم أن بوسعك ذلك يا حضرة الجنديّ، رأيت ما بوسعك فعله. |
Sie sagt, Sie können nicht alleine sein und setzen alles daran, sie bei sich zu behalten. | Open Subtitles | تقول انه لا يمكنك البقاء وحيداً وانك تحاول فعل كل ما بوسعك لأبقائها تحت ظلك |
kannst du mir sagen, wo ich hier mit diesem Ding Empfang hab? | Open Subtitles | هل بوسعك إخباري من أين أحصل على استقبال لهذا الشيء ؟ |
Als Kind konnte ich nicht verstehen, dass man nur ein einziges Leben leben kann. | TED | في صغري، لم أستطع استيعاب فكرة أن بوسعك أن تحظي بحياة واحدة فقط. |
Und du könntest das Geländer präparieren, so daB es nachgibt, wie in einem Film. | Open Subtitles | بوسعك عمل حيلة في سياج الشرفة لكي يوقع من خلالها كما في الأفلام. |
- Sie hat abgelehnt. - Du kannst sie umstimmen. | Open Subtitles | ـ لقد رفضت المجيء، بأي حال ـ لكن بوسعك تغير رأيها |
- Tu, was Du kannst. Er wird nie wieder gesund. | Open Subtitles | آني، أَفْهمُ ذلك، ولكن علي أن أعرف إفعلي ما بوسعك |
Du kannst dir die Nummern von dem Teil ziehen, als kleiner Trost. | Open Subtitles | بوسعك سحب الأرقام منها وإعتبارها جائزة ترضية |
Du kannst zum Abendessen bleiben,... aber danach erwarten wir Besuch. | Open Subtitles | بوسعك البقاء للعشاء لكن لدينا ضيوفٌُ الليلة |
Hast du gedacht Du kannst deinen verdammten Mist auf ein Polizeiauto sprühen und kommst damit durch? | Open Subtitles | أكنت تفكّر بأنّ بوسعك رشّ قذارتك على سيّارة شرطة وتفلتُ بذلك؟ |
Du kannst dich bei Tageslicht auf der Straße nicht sehen lassen. | Open Subtitles | مادامت الشمس تشرق، لن يكون بوسعك التجول فى الخارج. |
Es gibt Tage, da glaubst du, Du kannst nicht mehr weitermachen. | Open Subtitles | ثمّة أيام تخالين أنه لن يكن بوسعك المضيّ قدماً، |
Und Sie können mir Führer liefern, auf staatlicher und lokaler Ebene? | Open Subtitles | وأنت تقول أن بوسعك تسليمنا قادة على مستوى محلي وخارجي؟ |
Ich dachte, ich sagte, Sie können mein Labor benutzen, wenn Sie danach aufräumen. | Open Subtitles | أظنني قلت لك إن بوسعك استخدام مختبري شريطة تنظيف ما ينجُم عنك. |
kannst du mal aufs Polizeirevier kommen? Du solltest dir da was ansehen. | Open Subtitles | أتساءل لو كان بوسعك الحضور للمغفر، ثمة ما أريد إطلاعك عليه. |
Wenn die Höhle verschlossen ist, kannst du über den Berg zurück. | Open Subtitles | وعندما يصبح الكهف مغلقاً، بوسعك أن تعود أدارجك أسفل الجبل. |
Das Schönste an einem Zirkus ist, dass man eine Kanone über die Staatsgrenze schaffen kann. | Open Subtitles | حسناً، الجزء الجيّد من إمتلاك السيرك، هو بوسعك الإستفادة من المدفع للهروب عبر الحدود. |
Sie weiß, wie man das Spiel spielt. du könntest was lernen. | Open Subtitles | إنّها تعرف كيف تلعب اللعبة بوسعك أن تتعلّمي منها درساً |
- Sie ist müde, aber ein paar Worte können Sie mit ihr reden. | Open Subtitles | هل يمكنني المضي لرؤيتها؟ انها منهكه ولكن ربما بوسعك التحدث إليها قليلاً |
Wenn du so Nanomaschinen programmieren kannst, könnte das die Lösung sein. | Open Subtitles | لو بوسعك برمجة النانو لهذا التعقيد، قد تكون هذه الإجابة |
Warum glauben Sie, Sie könnten noch darüber reden, wenn wir fertig sind? | Open Subtitles | ماذا يجعلكِ تظني أنه سيكون بوسعك أخبار أي أحد حين ننتهي؟ |
Ich schätze, Ihr könnt die Vergangenheit nicht ändern. Egal, wie sehr man es auch versucht. | Open Subtitles | حسنًا، اعتقد أن ليس بوسعك تغيير الماضي مهما حاولت |
du konntest noch nie richtig schießen. | Open Subtitles | و لن يكون بوسعك إطلاق النار ليس من البداية |
Ich bin sicher, Sie haben Ihr Bestes gegeben. | Open Subtitles | مع ذلك أندم أني لم أبلي أفضل حتماً هي تعرف أنكِ فعلتِ ما بوسعك |