ويكيبيديا

    "بى" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • mich
        
    • mir
        
    • B
        
    • mein
        
    Ich geben Ihnen meine Adresse. Sie finden mich in New York. Open Subtitles لكنى سوف أعطيك عنوانى فى نيويورك يمكنك ان تتصل بى
    Wenn das passiert, ruf mich an. Ich bin oft der Reservemann. Open Subtitles عندما يحدث هذا, اتصل بى فانا خبير بأعادتها لحالتها الطبيعية
    Ich würde nie eine andere ansehen. Und für mich interessiert sich eh keine. Open Subtitles تعرفين أننى لن أنظر لإمرأة آخرى ليست هناك إمرأة قد تعجب بى
    Ich vertraue lhnen und sie vertrauen mir, so lange wir Versprechen halten. Open Subtitles أنا أثق بك وهم يثقوا بى طالما أننا نحافظ على وعودنا
    Vertrau mir bitte und tu, was ich sage. Ich erklär's dir heute Abend. Open Subtitles فقط ثقى بى وافعلى ما اقوله وسأشرح لك عندما اعود الى المنزل
    Früher überlief ein Frösteln mich, wenn ich der Eule Schrei gehört. Open Subtitles مر بى وقت تتجمد فيه حواسى إن سمعت زعيقاً ليلياً
    Falls Sie etwas hören, wäre ich Ihnen dankbar, wenn Sie mich hier anrufen. Open Subtitles سوف أقدر لكى حقاً ان سمعتى أى شىء وعاودتى الأتصال بى هنا
    Bring' mich bloß nicht davon ab! Ich komme um 16 Uhr an. Open Subtitles فقط حاول ان توقفنى هذه الطائره ستصل فى الرابعه بى أم
    Sie rufen mich an, weil ich Frieden stifte. Das ist mein Job. Open Subtitles يتصلون بى أنا لأنى مسئول عن الأمن هنا, هذه هى وظيفتى
    Paris braucht mich für irgend etwas. Du gehst auf Tauchstation, klar? Open Subtitles باريس اتصل بى لشئ طارئ,لا تفعل شئ الى أن ارجع
    Wenn du mich noch nicht ganz vergessen hast, ruf mich an. Open Subtitles كلا بالطبع لا تفعل لكن اذا كنت اتصل بى اليوم
    Gale, Dewey... ruf noch mal an. Ich höre nur mich selbst. Open Subtitles جيل,ديوى مهما تكون عاود الأتصال بى لانى أسمع نفسى فقط.
    Als wir klein waren, hat er mich gefragt, ob ich eine Vagina hätte! Open Subtitles عندما كنا صغار ألحق بى الصيف بأكمله يسألنى إذ كان لدى مهبل.
    Wenn du was brauchst, egal um welche Zeit, ruf mich an. Open Subtitles إذا أحتجت الى أى شئ ليلا أو نهارا اتصلى بى
    Wenn ich Sie am Hals hab, haben Sie mich mit Sicherheit am Hals. Open Subtitles يبدو الامر بالنسبه لك اننى عالقه بك لكن انت الذى علقت بى
    "Übrigens, Wasserdrache... mein lieber Freund... ich frage mich, wenn du sonst nichts vorhast... ob du mich wohl auf deinem Rücken über den See trägst... Open Subtitles صديقى العزيز اتساءل ان لم يكن لديك ارتباطات اخرى فهل ازعجك ان طلبت منك ان تحملنى على ظهرك وتعبر بى هذا المضيق
    Was sollen sie mir tun, was sie mir nicht schon angetan haben? Open Subtitles و ما الذى سيفعله بى و لم يفعل بى بالفعل ؟
    Sie werden sehen, dass ich die SOKO nicht brauche, vertrauen Sie mir. Open Subtitles راقب فقط كيف سأنفذ المهمة دون اللجوء للقوات الخاصة ثق بى
    - Du bleibst mir ein Rätsel. - Nicht zählen. Ich vertraue dir. Open Subtitles أنت لا تثق بى إطلاقا لا تبدأ , أنا أثق بك
    Ich bitte dich... vertrau mir wenigstens in bezug auf Rachel Banks! Open Subtitles أنا أطلب منك أن تثقى بى فى موضوع راشيل بانكس
    Du hast deinen Sohn schon mal verloren, weil du dich mit mir eingelassen hast. Open Subtitles .. إستمع ، أعلم بأن إبنك ضاع منك من قبل بسبب علاقتك بى
    Falls er anruft, würden Sie ihm ausrichten, er soll bitte L.B. Jefferies anrufen? Open Subtitles إذا إتصل بكِ , أخبرية أن يتصل بـــ "ال بى جيفريز" ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد