Sie ist nur eine Schachfigur. | Open Subtitles | . أعني ، انها بالكاد بيدق بالشطرنج في كل هذا |
Wir müssen beweisen, dass Church nicht nur eine Schachfigur war. | Open Subtitles | لذا يتعين علينا أن نثبت شريش لم يكن مجرد بيدق وكان جزء منه |
Sie sind ein Bauer auf einem Schachbrett, über das er nicht rausschauen kann. | Open Subtitles | أنت لست سوى بيدق تلعب بمجلس كبير جداً لا يُمكنك رؤية أفعاله. هذا جلّ ما كنت قبلاً. |
"Mittwoch, 14:43, ein schwarzer Bauer wird glauben, er sei der schwarze König... und wird versuchen den weißen Leiter der Diagnostik zu fangen." | Open Subtitles | الاربعاء الساعة 2.43 مساء بيدق اسود سيظن انه الملك الاسود و سيحاول ان يحتل |
Warum ist es so schwer zu glauben, dass es dich, wie einen Bauern auf einem Schachbrett, benutzt? | Open Subtitles | لماذا يصعب عليكِ تصديق أنه يستغلكِ فقط مثل بيدق في رقعة شطرنج |
- Business-Software, Textverarbeitung, Tabellenkalkulation und alle hergestellt um dasselbe Käsestück Logo zu verwenden. | Open Subtitles | وكُلها مصممة لــ إستخدام علامة "بيدق شطرنج" نفسة ؟ |
Er möchte mich verletzen. Du bist eine Figur in einem viel größeren Spiel. | Open Subtitles | إنّه يهدف لإيذائي، وما أنت إلّا بيدق في لعبة أكبر بكثير. |
Berlin scheint wohl nur eine Schachfigur zu sein, die tragischerweise manipuliert wurde. | Open Subtitles | يبدو بأن برلين مجرد بيدق من الذين تم التلاعب بهم بشكل مأساوي. |
Ich bin eine Schachfigur, genau wie Roger. | Open Subtitles | أنا بيدق في هذا الأمر، مثل (روجر) تماماً |
Sie sind nur eine Schachfigur. Das waren Sie schon immer. | Open Subtitles | أنت مجرد بيدق كنت كذلك دائماً |
Der Geist des alten Mannes ist nur eine Schachfigur. | Open Subtitles | روح الرجل العجوز محض بيدق. |
BATMAN: Er ist bloß eine Schachfigur im Spiel des Rats. | Open Subtitles | "إنه بيدق بلعبة المحكمة" |
Was zum Teufel bin ich, Lucifer... eine Schachfigur in irgendeinem deiner Pläne? | Open Subtitles | ماذا أنا بحق الجحيم يا (لوسيفر)... بيدق في خطة ما بالنسبة لك ؟ |
Am Ende des Spiels verschwinden der Bauer und der König in derselben Kiste. | Open Subtitles | وفي نهاية المباراة إن بيدق و الملك في نهاية المطاف في المربع نفسه. |
Armer, kleiner Bauer. Böser, alter König. | Open Subtitles | بيدق صغير مسكين يضحي من أجل ملك عجوز حقير. |
Zhongkui, du bist nur ein kleiner Bauer auf meinem Schachbrett. | Open Subtitles | تشونغ كوي، أنت مجرد بيدق مريحة |
Die Königin opfert nicht alles für einen Bauern. | Open Subtitles | ملكة الشطرنج لا تضحي بكل شئ حتى تتمكن من القضاء على بيدق |
Ich bin nicht hier, um mit einem Bauern ohne hinreichende Sicherheitsfreigabe zu sprechen. | Open Subtitles | أنا لست هُنا للتحدث مع بيدق بلا تصريح مُناسب |
Es war das Logo mit dem Käsestück von Chumhum. | Open Subtitles | "كانت علامة "بيدق الشطرنج" من "تشامهام |
Sie, Simon Templar, sind nur eine Figur in einem größeren Spiel. | Open Subtitles | أنت، سيمون تمبلار، هي مجرد بيدق في لعبة أكبر. |
Sie sind eine Spielfigur in einem abgekarteten Spiel. | Open Subtitles | أنت تجعل بيدق في اللعبة المجهّزة. |