P.S. Wie kannst du es wagen, mich so unverschämt sexuell zu belästigen? | Open Subtitles | ملحوظة كيف تجرؤ على هذه التلميحات الجنسية بهذا السلوك الغير لاقئ؟ |
P.S. Wie kannst du es wagen, mich so unverschämt sexuell zu belästigen? | Open Subtitles | ملحوظة كيف تجرؤ على هذه التلميحات الجنسية بهذا السلوك الغير لاقئ؟ |
Wie kannst du es wagen, mich so mich so zu übervorteilen? | Open Subtitles | كيف تجرؤ على تقبيلي؟ كبف يمكنك أن تستغلّ براءة أحدهم؟ |
Du wagst es, die verurteilte Guiying zu befreien und dich gegen mich zu verschwören? | Open Subtitles | انت تجرؤ على التعاون مع العملاء و اطلاق سراح هؤلاء المجرمين? |
Du wagst es, hinter meinem Rücken Annullierungspapiere vorzubereiten? | Open Subtitles | كيف تجرؤ على ارسال اوراق ابطال زواج من وراء ظهري |
Wie können Sie es wagen, herzukommen und mich damit zu beschuldigen? | Open Subtitles | كيف تجرؤ على أن تأتي هنا وتتهمني بكل هذه الأشياء؟ |
Sag mir nur eins, und Wage es ja nicht, mich anzulügen. | Open Subtitles | اخبرني فقط بشيء واحد، و لا تجرؤ على الكذب. |
Sie wagen es, hier mit einer Waffe rumzufuchteln? | Open Subtitles | كيف تجرؤ على القدوم لمنزلى ملوحا بسلاحك ؟ |
Wie kannst du nur andere als Lügner beschimpfen und so gemein zu ihr sein? | Open Subtitles | كيف تجرؤ على مناداة شخص آخر بالكاذب؟ كيف تجرؤ على التصرف معها بفظاظة؟ |
Wie kannst du es wagen, so über deine Frau zu reden. | Open Subtitles | كيف تجرؤ على التحدث عن زوجتك بهذه الطريقة. |
Wie kannst du es wagen, hier einzudringen und diese Leute zu erschrecken! | Open Subtitles | كيف تجرؤ على المجيء هنا في هذه الساعة من الليل وتخيف هؤلاء الناس. |
Wie kannst du es wagen, eine Waffe gegen den Kaiser zu erheben! | Open Subtitles | كيف تجرؤ على رفع سلاحك بمواجهه الإمبراطور |
Wie kannst du es wagen, so etwas zu schreiben, ohne mich zu kennen? - Was? | Open Subtitles | كيف تجرؤ على كتابة ذلك في الصحيفة بدون أن تعرفني ؟ |
Wie kannst du es wagen, den Planeten zu verraten, auf dem ich flachgelegt wurde? | Open Subtitles | أيها الخائن ، كيف تجرؤ على خيانة الكوكب الذي ضاجعت فيه ؟ |
Wie kannst du es wagen, meine Absichten für meine Tochter in Frage zu stellen! | Open Subtitles | أنّى تجرؤ على التشكيك في نواياي لأجل ابنتي؟ |
Du wagst es, eine andere Frau mitzubringen? | Open Subtitles | هل تجرؤ على إحضار إمرأة أخرى هنا الليلة؟ |
- Du wagst es mich ins Gefängnis zu stecken? | Open Subtitles | قريب بشكل كافى هل تجرؤ على إرسالى للسجن ؟ |
Du wagst es, die Kreuzritter von Xenith zu beleidigen? | Open Subtitles | كيف تجرؤ على إهانة لعبة فتوحات الصليبيين؟ |
Wie können Sie es wagen, nach allem so mit mir zu sprechen? | Open Subtitles | كيف تجرؤ على التحدث إلى بتلك الطريقه بعد كل ماإقترفته يداك |
Wie können Sie es wagen, hier ohne meine Erlaubnis zu rauchen? | Open Subtitles | كيف تجرؤ على التدخين في وجودي بدون إذني؟ |
- Wie können Sie es wagen... | Open Subtitles | كيف تجرؤ على المجيء إلى هنا وإعطائي الدروس الأخلاقية |
Wage es ja nicht, dich als Opfer darzustellen! | Open Subtitles | إياك أن تجرؤ على التحدث وكأنك الطرف المجروح هنا |
Mein Herr, Sie wagen es, gegenüber einer Dame die Stimme zu erheben? Eure Hoheit... | Open Subtitles | كيف تجرؤ على رفع صوتك بوجه سيدة؟ |
Wie kannst du nur sowas zu mir sagen? Du bist doch abgehauen. | Open Subtitles | كيف تجرؤ على إتهامي بذلك، لقد رحلت بعيداً |
Diese Frau war in EastEnders (alte BBC-Serie), wir könnt ihr es wagen, sie zu demütigen? | Open Subtitles | تلك المرأة كانت ممثلة في المسرح التجريدي، كيف تجرؤ على إهانتها بهذا الشكل؟ |