ويكيبيديا

    "تصريح" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Genehmigung
        
    • Freigabe
        
    • einen
        
    • Zugang
        
    • Aussage
        
    • Statement
        
    • Stellungnahme
        
    • Lizenz
        
    • Ausweis
        
    • Pass
        
    • Erklärung
        
    • Befugnis
        
    • eine Erlaubnis
        
    • Hafturlaub
        
    • Autorisierung
        
    Ich will keinen Ärger! Ohne Genehmigung gibt's keinen Saal. Open Subtitles لا أريد أى مشاكل إحصل على تصريح لإستخدام الصاله
    Es hatte volle Freigabe und wir sind nicht autorisiert ihn aufzuhalten. Open Subtitles ‏لم نستطع. فلديه تصريح كامل ولم تكن لدينا السلطة لايقافه
    Wenn ich alle 12 Zimmer überprüfen will, brauche ich einen Durchsuchungsbefehl, nicht? Open Subtitles واذا احتجت تفحص الحجرات كلها.اذا علي ان اجلب تصريح اليس كذلك؟
    Helfen Sie mir. Wenn ich Recht habe, hatte der Täter schon einen Zugang dazu. Open Subtitles كلا عليك مساعدتي لأنه لو كان حدسي مصيباَ فقالقاتل لديه تصريح دخول سابق
    Dazu kommt wiederholende Prosodie, wenn jeder Satz wie eine Frage endet, obwohl es sich um eine Aussage handelt. TED وكذلك لدينا تكرار القافية مثل أن تنهي كل جملة كما لو لأنها سؤال وهي في الحقيقة ليست سؤال وأنما تصريح
    Aber angesichts der Chance heute, Dinge zu so niedrigen Kosten umzusetzen, ändere ich das Motto, und dies ist ein offizielles Statement: TED لكن اليوم ومع القدرة على توزيع الأشياء في العالم بسعر منخفض سأقوم بتغيير الشعار الآن وهذا يعتبر تصريح شعبي رسمي
    Nun, der Zug ist auf die Atomare Regulierungsbehörde eingetragen, und es gibt bisher noch keine offizielle Stellungnahme, was sich in den Wagen befand. Open Subtitles الآن , تم وصف هذه المنطق بالخطر و لا يوجد تصريح رسمي بخصوص هذا بعد و لا نعرف ماذا سيحدث
    Keine Aktion ohne Genehmigung. Open Subtitles فلتبقى على إتصال بصرى معهم لاتفعل أى شئ بدون تصريح
    Wie kann man für etwas Illegales eine Genehmigung bekommen? Sie nennen den Preis. Open Subtitles كيف يعقل أن تحصل على تصريح كي ترتكب أعمالاً غير مشروعة؟
    Tut mir Leid, Captain. Sie haben keine Genehmigung. Open Subtitles آسف أيها الكابتن هذه منطقة محظورة لاأستطيع جعلك تمر بدون تصريح
    Sir, unabhängig von Ihrer Freigabe, die Authorisierung um Sie durchzulassen, muss von dem obersten der Befehlskette kommen. Open Subtitles لدي تصريح من الدرجة الثانية سيدي، بصرف النظر عن تصريحك فإن أمر السماح
    Ich muß nur noch die Freigabe abwarten bevor ich ihnen das Auto überlassen kann. Open Subtitles عليّ فقط أن أحصل على تصريح قبل أن أسمح بإخراج السيّارة
    Jeder Mensch, der Zugang zu Echelon hat, hätte das tun können. Open Subtitles اين المشكلة, اي احد معه تصريح لايشلون قد يفعل ذلك
    Dies sollte eine unstrittige Aussage sein, besonders bei diesem Publikum. TED لا بد أنه تصريح لا خلاف عليه تمامًا، بالتحديد أمام هذا الحضور.
    Jedes öffentliche Statement, dass Sie abgeben oder Position, die Sie beziehen, kann eine Aktie ansteigen oder abstürzen lassen. Open Subtitles أي تصريح عام تدلي به أو موقف تتخذه قد يرسل الاسهم ارتفاعا أو انخفاضا
    Eine Stellungnahme so schnell zu revidieren, wird in der Öffentlichkeit nur Misstrauen erregen. Open Subtitles لن ينجح إنه يستخدم انعكاس تصريح عام بهذه السرعة فقط سوف يرفع من شكوك الشعب
    Versuchen Sie mal, in Guatemala ein Telefon oder irgendeine Lizenz zu kriegen. Open Subtitles هل حاولت الحصول على هاتف أو تصريح أو أي شيء هناك؟
    Aber wir befolgen genau die Regeln. Kein Ausweis, kein Engagement. Open Subtitles :لكننا هنا ملتزمون بالقوانين لا تصريح, لا عمل
    Sie können da nicht rein. Sie haben keinen Pass. Open Subtitles انت لا تستطيع ان تدخل هنا ليس لديك تصريح
    Eine Erklärung, die besagt, dass alle Ihre Taten falsch gewesen sind. Open Subtitles تصريح مكتوب بخط اليد انك كنت مخطأ في كل افعالك
    - Ohne Befugnis können Sie nicht rein. Open Subtitles الخبراء , في أنظمة الدفع الأيوني . .. أنا آسفه , لايمكنني السماح لكم بالدخول إلى المبنى بدون تصريح ؟
    Für Ihre Waffen haben Sie eine Erlaubnis, für die Taschen nicht. Open Subtitles لديكم تصريح من أجل الأسلحة لا من أجل الحقائب
    Du bist taub wie eine Nuss, Schätzchen. Niemand bekommt Hafturlaub. Open Subtitles أنتِ صماء يا عزيزتي لا أحد يحصل على تصريح
    Ändere die Autorisierung der Beta-Struktur auf 577 und schalte den Zugang frei. Open Subtitles اعد تصريح المجموعة على القطب بيتا الى 577 واجعلها متشابكة, طوال الشكل الشجرى كله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد