ويكيبيديا

    "تعرض" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • wurde
        
    • hatte
        
    • hat
        
    • bieten
        
    • worden
        
    • bietest
        
    • zeigt
        
    • von
        
    • einen
        
    • wurden
        
    • bietet
        
    • anbieten
        
    • an
        
    • eine
        
    • ausgesetzt war
        
    eine Mischung unbrauchbarer Chemikalien wurde aus Versehen einer Reihe von Strahlungen ausgesetzt. Open Subtitles مزيج مجهول من مواد كيماوية تعرض صدفة لسلسلة من الأمواج المشعة
    Wußten Sie, daß er 22 Std. lang geschlagen wurde, ehe er gestand? Open Subtitles هل تعلمى انه تعرض للضرب لمدة 22 ساعة قبل ان يعترف؟
    Es ging nur darum, dass einem Bekannten von mir wehgetan wurde. Open Subtitles كل ما في الأمر أن شخصاً أعرفه قد تعرض للأذى
    Ich weiß, wie viel wir ihm zu verdanken haben, aber anscheinend hatte er einen Nervenzusammenbruch. Open Subtitles أنا أعرف مدى مقدراه لهذه البلد لكن من الواضح أنه تعرض لنوع من الانتكاسه
    - Jemand hat auf den Reifen geschossen. - Wieso bist du so sicher? Open Subtitles ـ أعلم بأن ذلك الإطار تعرض لإطلاق نار ـ كيف تكون واثقاً؟
    (SPÖTTISCH) Ihr glaubt doch nicht, es wurde von einem Stein getroffen, oder? Open Subtitles أنت لا تفترض بأنه تعرض للاصطدام فى صخرة، أليس كذلك ؟
    Er wurde zu oft am Kopf getroffen. Zeig mir das mal. Open Subtitles رأسه تعرض للإصابة بشكل زائد عن الحد دعني أرى هذا
    Er wurde von den anderen gemobbt, weil er schwul war, der Arme. Open Subtitles أعتقد إنه تعرض للتنمر لأنه كان مثلياً ، أشعر بالأسى عليه
    Er wurde erschossen, weil er das tat, was wir alle tun. Open Subtitles تعرض لإطلاق نار بينما كان يفعل ما نقوم بفعله يومياً
    Du hast ihm fünf Kugeln rausoperiert, nachdem er überfallen und angeschossen wurde. Open Subtitles لقد سحبت خمسة رصاصات منه بعد أن تعرض لكمين اطلاق نار
    Das Haus der Mutter des flüchtigen Terroristen... wurde gestern Nacht verwüstet. Open Subtitles منزل والدة الارهابي الذي يبحثون عنه تعرض للتخريب ليلة أمس
    Jede Fraktur, jede Verletzung, die der Sohn hatte, fügte der Mörder auch der Mutter zu. Open Subtitles . و كلّ كسر و ضرر تعرض له الإبن . أعطاه القاتل إلي أُمه
    Ja, er war so ein süßes Kind, aber mit 15 hatte er einen Unfall. Open Subtitles ,نعم , كان ولد لطيف , لكن عنما كان عمره 15 تعرض لحادث
    Das ist normal, wenn man gerade einen so starken Stromschlag gekriegt hat. Open Subtitles هذا شعور ليس بغريب على شخص قد تعرض لصدمة كهربائية لتوة
    Denkst du, diese gebrochene Frau könnte dir das bieten, was ich dir biete? Open Subtitles هل تعتقد أن هذه المرأة المحطمة يمكنها أن تعرض عليك أي جزء مما أستطيعه؟
    Und dieses Kind ist wahrscheinlich bisher von fast jedem Erwachsenen, der ihm begegnet ist, mißbraucht, verlassen, ignoriert, betrogen worden. TED وهذا الطفل .. قد تعرض على الاغلب الى الاساءة والهجر والاهمال والخيانة من قبل كل بالغ صادفه في حياته
    Du bietest ihnen Technologie, Waffen, was immer für ein Gespräch nötig ist. Open Subtitles أنت تعرض عليهم التكنولوجيا والأسلحة كل ما يتطلبه الأمر لتواصل الحديث
    Diese hier zeigt das Windpotential für die gesamten Vereinigten Staaten. TED هذه تعرض قدرة الرياح في أرجاء الولايات المتحدة.
    Und er ist sehr besorgt, dass die U.S. Botschaft und ihre Leute gefährdet wurden. Open Subtitles و اهتمامه العميق يتمحور في إذا تعرض السفير الأمريكي و موظفينه إلى الخطر
    Falls es zwei Mörder gibt, bietet die Polizei einen ungewöhnlichen Deal an... Open Subtitles و في حالة كان هناك قاتلان, فالشرطة تعرض صفقة غير عادية
    Es listet bereits 1.000 Firmen auf, die Kredite und Aktienkapital für soziale Unternehmen anbieten. TED في قائمتها أكثر من ألف مؤسسة التي تعرض توفير القروض والأسهم للشركات الإجتماعية
    Dafür muss es eine Ursache geben, Medikamente, denen er ausgesetzt war. Open Subtitles يجب أن يكون هناك سببٌ له بعض الأدوية التي تعرض لها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد