ويكيبيديا

    "تعملين" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • arbeitest
        
    • arbeiten
        
    • machst du
        
    • machen Sie
        
    • arbeitet
        
    • Arbeit
        
    • arbeiteten
        
    Wir waren beim Einkaufen und deine Mutter sagte, du arbeitest hier. Open Subtitles كنا نتسوق فى المدينة وقالت لنا أمكِ أنكِ تعملين هنا
    Alecs, wenn er erfährt, dass du für Escher arbeitest und ihn die ganze Zeit hingehalten hast, damit dein Boss ihn aus seiner Zukunft verdrängen kann. Open Subtitles أليك ، بعد أن يعرف أنكي تعملين لدى آيشر و أنكي كنتي تتلصصين عليه طول الوقت إذاً رئيسك يمكنه أن يغير له مستقبله
    Schau, ich verstehe, dass du hier am Gehirnautomaten arbeitest, aber für den Rest von uns, also ich, ist die Beschaffung von Gehirnen ein gewaltiges Unterfangen. Open Subtitles انظري ، لقد رأيتُ أنّك تعملين هنا مع الأدمغة الآلية و لكن لنا جميعا ، أعني لِي الحصول على الأدمغة يعتبر مهمّة صعبة
    Du hättest mich um 11.30 Uhr abholen sollen, aber du musstest arbeiten. Open Subtitles كان من المفترض أن تأتي في 11: 30 ولكنكِ كنتي تعملين
    Die Frage ist, weiß Ihr Chef davon oder arbeiten Sie alleine? Open Subtitles السؤال هو: هل يعلم مديرك أم إنك تعملين هذا لوحدك
    - Das sollte es dir auch. - Was machst du da? Open Subtitles ـ يستحسن أن تكون كذلك ـ ما الذي تعملين عليه؟
    Was machen Sie da? Sind Sie Zofe? Open Subtitles أوه، نعم، ماذا تعملين هل أنت خادمة لسيدة؟
    Du arbeitest so lange, um zurückrufen zu können, ohne jemanden zu erreichen. Open Subtitles تعملين لهذا الوقت المتأخر كي تريدن على مكالمة بدون التواصل معهم
    Wenn du es unbedingt berichten willst, warum arbeitest du dann nicht mit uns? Open Subtitles لو كُنتِ حريصة هكذا عن التقارير لمَ لا تعملين معي أنا وأبوك؟
    Wenn du für mich arbeitest, ist jedermann dein Typ. Open Subtitles عندما تعملين لحسابي، يكون الجميع من نوعك المفضّل.
    Also, wie lange arbeitest du schon für den Hostessen-Service? Open Subtitles إذاً ، منذ متى تعملين في خدمات المرافقة ؟
    Du bist sauer, weil ich sagte, dass du nicht arbeitest. Open Subtitles انت تشعرين بالمهانة لانى قلت ان لدى مقابلة عمل وانت لا تعملين
    Ich wollte nur sagen... es ist schwierig für mich, dass du hier arbeitest. Open Subtitles كل ما كنت أحاول قوله هو... كنت أعترف بصعوبة, بأنك تعملين هنا
    Ein Typ im Warteraum sagte, Sie arbeiten für eine amerikanische Firma. Open Subtitles لكن رجلاً هناك قد أخبرني أنك تعملين لصالح شركة أمريكية.
    Und Sie arbeiten immer noch an einer Möglichkeit, seine Unschuld zu beweisen. Open Subtitles وأنتِ مـا زلتِ تعملين على إمكـانية براءته
    - Ich glaube, Sie arbeiten zu viel. Open Subtitles أعتقد أنكِ كنت تعملين بجد هنا بدأتِ تفقدين أعصابك
    Alles wird gut, Sie finden wieder eine Stelle, arbeiten 20 Jahre, dann kriegen Sie Rente, wer braucht IHN? Open Subtitles سترين ، ستحصلين على وظيفة تعملين 20 سنة وبعدها تحصلين على معاش ، من يحتاجهم؟
    arbeiten Sie in der Nähe dieses Cafés oder wohnen Sie da oder...? Open Subtitles هل تعملين قرب ذلك المقهى او تسكنين في الحي؟
    Wie schaffst du es, in einer Klinik zu arbeiten und so gut zu riechen? Open Subtitles كيف يمكن أن تكون رائحتك عطرة هكذا وأنت تعملين في مستشفى؟
    Wie machst du das immer so schnell? Open Subtitles التى كنت تعملين عليها فى فيرجسون كيف عملتيها بهذه السرعة ؟
    Wie lange machen Sie diesen Job schon, Deputy? Open Subtitles منذ متى و أنتِ تعملين بهذه الوظيفة أيتها الضابطة؟
    Schließlich arbeitet ihr hier genau wie ich. Schön, dass ihr bei uns seid. Open Subtitles أهم شيء أنِك تعملين هنا وأنا أعمل هنا يسعدنا وجودِك معنا
    Was dachtest du bei der Arbeit im Fahrstuhl? Open Subtitles ماذا كنت تفعلين عندما كنت تعملين في المصاعد؟
    Also, Sie arbeiteten an Projekten unten am Hafen. Ich informiere mich nur etwas. Open Subtitles كنتِ تعملين في مركز العمليات في المرفا اقوم فقط بجمع الأشياء الشخصيه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد