ويكيبيديا

    "تعيش" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • leben
        
    • lebt
        
    • wohnt
        
    • wohnst
        
    • wohnen
        
    • gelebt
        
    • wohnte
        
    • du lebst
        
    • lebst du
        
    • lebte
        
    • lebende
        
    • überleben
        
    • lebenden
        
    sowie in Bekräftigung der Vision einer Region, in der zwei Staaten, Israel und Palästina, Seite an Seite innerhalb sicherer und anerkannter Grenzen leben, UN وإذ تعيد أيضا تأكيد رؤيتها التي تتوخى منطقة تعيش فيها دولتان، إسرائيل وفلسطين، جنبا إلى جنب ضمن حدود آمنة ومعترف بها،
    Aber was Sie vielleicht nicht wussten, ist dass Bären, die mehr gespielt haben, länger leben. TED لكن ما قد لا تعلمونه ، أن الدببة التي تلعب أكثر تعيش لفترة أطول.
    Das leben kann für jeden schwer sein, egal wo man lebt. TED الحياة من الممكن أن تكون صعبة لكل شخص، أينما تعيش
    Wenn man in Fäkalmasse lebt und sie einen umgibt, wird man krank. TED وإذا كنت تعيش في المواد البرازية وكانت محيطة بك، ستصبح مريضًا.
    Die nur 50 Meilen von hier wohnt? Die mit den vielen Kühen? Open Subtitles الجــارة التي تعيش على بُعد 50 ميلاً وصاحـبة كلّ تلك الأبقــار؟
    Du wohnst am Gate 67. Ich will einfach wissen, wieso. Hier. Open Subtitles أنت تعيش على البوابة 67 أريد فقط أن أعرف لماذا
    Wenn sie bei mir wohnen würde, würde ich mich geehrt fühlen. Open Subtitles أنا شخصيا سوف يتم تكريم إذا أرادت أن تعيش معي.
    Wenn man diesen Hormon Prozess in Fliegen ändert, leben sie länger. TED اذا غيرت ممر الهرمون في الذباب ,فإنها تعيش وقت أطول
    Wir werden nicht wirklich ewig leben. Sie werden nicht ewig leben. TED لن نعيش في الوقع إلى الأبد. لن تعيش إلى الأبد.
    Wenn man also tatsächlich ein leben ohne Bedauern leben will, dann gibt es da eine Option. TED لذلك في الحقيقة، إذا أردت أن تعيش حياة خالية من الندم، هناك إختيار مفتوح أمامك.
    Wenn Sie die Welt, in der Sie leben, nicht verstanden haben, ist es fast unmöglich, absolut sicher zu sein,
    dass das was Sie liefern, auch passt.
    TED إذا كنت لم تكن تفهم العالم الذي تعيش فيه، يكاد يكون من المستحيل أن تكون على يقين تام أن ما أنت بصدد تسليمه يتلائم.
    Heute leben die sechs verbliebenen Arten im Blätterdach des Regenwaldes in Zentral- und Südamerika. TED اليوم، تبقّت ستة أنواع تعيش في ظلّات الغابات المطيرة في أمريكا الوسطى والجنوبية.
    Läuft man dort herum, wo man lebt, fühlt man sich meistens sehr sicher und geborgen, richtig? TED عندما تتمشي فى المكان الذي تعيش فيه، في أغلب الأوقات، تشعر بالراحة والأمان، أليس كذلك؟
    - Meine Frau lebt nur noch für den Tag, an dem sie dich wiedersehen darf, Prinz. Open Subtitles زوجتي تعيش على أمل أن يأت اليوم الذي يمكن أن تراك فيه ثانية, أيها الأمير.
    Sie lebt jenseits der Gnade Gottes, ein Wanderer in der Finsternis. Open Subtitles أنها تعيش خارج نعمة الله أنها تهيم فى ظل الظلمات
    Ich hatte gehört, dass sie alleine lebt, und wollte nach ihr sehen. Open Subtitles لقد كانت مريضة لقد سمعت نها تعيش وحدها لقد كنت قلقا
    Jetzt wohnt Muriel in der Bronx und arbeitet in einem Nagelstudio. Open Subtitles موريل تعيش في برونكس الآن وتعمل في محل لطلاء الأظافر
    - Sie wohnt im Wald. - leben im Wald viele Affen? Open Subtitles إنها تعيش في الغابة أتعيش قرود كثيرة في الغابة ؟
    David, wohnst du immer noch in dem Apartment in New York? Open Subtitles ديفيد, هل ماتزال تعيش فى نيويورك فى تلك الشقة ؟
    Es heißt, dass man da wohnen kann. Und dass es da Arbeit gibt. Open Subtitles يقولون انه يمكنك ان تعيش هناك يقولون انه يمكنك ان تعمل هناك
    Wie lange hast du nach deiner Geburt in Schottland dort gelebt? Open Subtitles متى بعد ولدوا في اسكتلندا لم كنت تعيش في اسكتلندا؟
    Sie kam immer her, als sie noch in New York wohnte. Open Subtitles إعتادت المجئ فى كل الأوقات عندما كانت تعيش فى نيويورك
    Ich sagte dir doch, hör auf mich und du lebst länger. Open Subtitles كنت دائماً أقول لك إستمع إليّ أكثر تعيش مدة أطول
    Drei Wochen lebst du jetzt schon mit einer Kugel im Genick. Open Subtitles والا كيف لك ان تعيش ثلاثة اسابيع برصاصة في رقبتك
    Sie lebte wieder in New York, in Soho mit irgend 'nem Typen. Open Subtitles لقد عادت إلى نيويورك كانت تعيش في سوهو مع أحد الشبان
    Das ist, weil sie früher einmal separate, frei lebende Bakterien waren und sie kamen zusammen und wurden zu einem Superorganismus. TED ذلك لأنها بكتيريا مستقلة تعيش بذاتها وتجمعت مع بعضها لتكوّن عضواً متكاملاً.
    Wenn Sie Castro überleben will, dann müssen wir ihr Herz richten. Open Subtitles إذا كانت تريد أن تعيش أطول عليا أن نعالج قلبها
    Wir mussten die größten heute lebenden Krokodile finden und messen. TED كان علينا أن نجد ونقيس التماسيح الأضخم والتي تعيش اليوم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد