Ich glaube nicht, dass ein Wort ein ganzes Leben erklären kann. | Open Subtitles | لا أعتقد أن هناك كلمة تستطيع أن تفسر حياة رجل |
Nicht unbedingt, aber wie erklären Sie das - ich habe den Arbeitsplatz meines Freundes Brad benutzt, um etwas im System herumzuschnüffeln. | Open Subtitles | ولكن هل لديك دليل او شيء ما ليس بالضبط ولكن كيف تفسر هذا انا استعملت محطة عمل صديقي براد |
Okay, wie erklären Sie den ersten Austausch des Piloten mit der Flugsicherung? | Open Subtitles | حسنا, كيف تستطيع تفسر تبادل المعلومات الأولي مع برج المراقبة الجوي؟ |
Marius, wie erklärst du deinem Sohn, dass du den Bösen erschossen hast? | Open Subtitles | ماريوس ، كيف سوف تفسر لأبنك انك قتلت السيد ام ؟ |
In keiner wird erklärt, warum das Schiff sank, und niemand kann beweisen, welche Geschichte wahr ist. | Open Subtitles | لم تفسر أي منهما أسباب غرق السفينة ولا يمكن لأحد الجزم أيهما الواقع من الخيال |
Sie vermissten eine Erklärung zur besonderen Verwandtschaft zwischen Erde und Mond. | TED | لم يروا أي طريقة يمكن لهذه النظرية أن تفسر بها العلاقة الخاصة بين الأرض والقمر. |
Willst du mir erklären, wie du diese Aufgabe so gründlich wie möglich verbockt hast? | Open Subtitles | عليك أن تفسر لي كيف أنك أخذت المهمه وأفسدتها بطريقة لا يمكن تفسيرها |
Wer sagt, dass es schwieriger ist, jemandem zu erklären, dass man soeben Insolvenz angemeldet hat, als jemandem zu sagen, dass man ihn gerade betrogen hat? | TED | من يستطيع أن يخبرني أن تفسر لشخص أنك أعلنت إفلاسك هو أصعب من إخبار شخص ما أنك قمت للتو بخداعه؟ |
Er arbeitet an Puppen, die Xenotransplantation erklären, und auch das Spinnen-Gen in der Ziege, von vor ein paar Jahren. | TED | انه يعمل على الدمى التي تفسر زراعة الأعضاء من عدة سنوات أيضا نقل جينات من عنكبوت إلى ماعز |
Denn es macht genauso viel Sinn wie alles andere, von dem ich gehört habe, wenn es darum ging, die absolut verrückt machende Launenhaftigkeit des kreativen Prozesses zu erklären. | TED | لأنها تفسر الكثير تماماً مثل الكثير من الذي سمعته من ناحية تفسير تقلبات الهوى وجنونه للعملية الإبداعية. |
Und Geologen fanden Beweise einer globalen Abkühlung, die fast 20 Jahre dauerte, was die Hungersnot erklären könnte. | TED | وقد وجد الجيولوجيون أدلة على برودة عالمية دامت قرابة 20 عام والتي يمكن أن تفسر المجاعة |
Diese bemerkenswerte Zähigkeit lässt sich durch drei Dinge erklären: Ideen, Politik und Institutionen. | News-Commentary | وهناك ثلاثة أمور تفسر هذا النوع من المرونة: الأفكار، والسياسات، والمؤسسات. |
Sie erklären mir das besser, Sir. | Open Subtitles | من الأفضل ان تفسر ما هو عملك هنا يا سيدى |
Wenn Sie ihnen ihre Mission erklären, könnten sie sie an ihre Völker weiterleiten. | Open Subtitles | يمكن أن تفسر مهمتك لهم وهم ، بدورهم، يمكن أن يقدمو هذا إلى شعوبهم. |
Vielleicht erscheint Ihnen das dumm, aber vielleicht könnten Sie uns erklären... | Open Subtitles | أنا أعتذر إذا نحن بدؤن بعض الشيء بلهاء،ربما يمكنك أنا تفسر |
Ich habe Beweismaterial in einer gesicherten, digitalen Datei, das alles erklären wird. | Open Subtitles | لدي أدلة في ملف رقمي آمن من شأنها أن تفسر كل شيء. |
Wenn sie sie nicht absichtlich vergiftete, wie erklärst du das dann, Rafael? | Open Subtitles | إن لم تسممها عمداً ، فكيف تفسر ذلك يا رافييل ؟ |
Wie erklärst du mir dann, dass du hier sitzt? | Open Subtitles | اذن هل تستطيع ان تفسر لى ما حدث لك بالضبط |
Mit einem Lied, das erklärt, was gerade mit mir passiert, während es passiert, gibt dem Publikum die Erlaubnis darüber nachzudenken. | TED | بوجود أغنية تفسر ما الذي كان يحدث لي، بينما كان يحدث لي، قد أعطى للجمهور الإذن للتفكير به. |
Diese winzige Idee erklärt, warum einige Organisationen und einige Führungspersönlichkeiten in der Lage sind zu inspirieren und andere nicht. | TED | تفسر هذه الفكرة البسيطة كيف أن بعض المنظمات أو القادة قادرون على الإلهام أكثر من الآخرين. |
Verschwinden zu wollen ohne jemanden eine Erklärung geben zu müssen, | TED | أن تختفي ولا تضطر أن تفسر لأي شخص، أو أن تتحدث مع أي شخص. |
Ich lass mich nicht von dir belügen, Charlie. Jetzt erklär mir das. | Open Subtitles | أنا لن أتركك تكذب على ياتشارلى يجب أن تفسر هذا الان |
Sie beleidigt und erniedrigt mich, und du willst es jetzt rechtfertigen? | Open Subtitles | لقد أهانتني ، و ذلّتني و أنت الآن تحاول أن تفسر لي ؟ |