ويكيبيديا

    "تمّ" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • wurde
        
    • wurden
        
    • worden
        
    • erledigt
        
    • sind
        
    • war
        
    • der
        
    • wurdest
        
    • Die
        
    • werden
        
    • Es
        
    • sie
        
    • hat
        
    • von
        
    Aber Es ist nicht in einer Institution, Es wurde von einem privaten Sammler 1998 gekauft. TED ولكنه لم يكن في معهد، تمّ شراؤه من قبل مالك خاص في عام 1998.
    Ich wurde als ehemalige Gouverneurin von Michigan vorgestellt, aber in Wirklichkeit bin ich Wissenschaftlerin. TED لقد تمّ تقديمي على أنّني الحاكمة السابقة لميتشقن، لكن في الحقيقة أنا عالمة.
    Schauen wir uns das an. Dieses Experiment wurde schon oft gemacht. TED لنرى ما الذي يحدث. تمّ القيام بهذه التّجربة عديد المرّات.
    sie wurden 1997 von heute auf morgen entlassen. Ist Ihnen bewusst, wieso? Open Subtitles تمّ طردك على عجل فى صيف عام 1997 ،هل تعرف لماذا؟
    Jetzt, wo sie verpaart worden ist, ist sie glücklich. Wer weiß, vielleicht ist Es das. Open Subtitles إنّها سعيدة جدّاً لأنّه تمّ إيجاد توأم روحها، قد تكون هذه هي العلاقة المنشودة
    Alles was von hier in den letzten sechs Monaten rausgeschickt wurde. Open Subtitles كل شيئ تمّ إرساله من هنا في آخر ستة أشهر.
    Okay, ich dachte dieser Albtraum wäre vorbei, als das Radar gefunden wurde. Open Subtitles حسنا، ظننت أنّ هذا الكابوس قد إنتهى عندما تمّ إيجاد الرادار.
    Die Apparate haben ein Zählwerk. sie haben im Speicher, was wann gespielt wurde. Open Subtitles يوجد بهذه الأجهزة مسجل وقت وهي تسجّل في الذاكرة ما تمّ تشغيله
    Als sie entlassen wurde, wurde sie für unmündig erklärt und bekam einen Vormund zugeteilt. Open Subtitles عندما خرجت , تمّ الإعلان أنّها غير كفؤة قانونيّاً , ووضعها تحت الوصاية
    Diese Bilder wurden von öffentlichem Eigentum gemacht. Dieses Gefängnis wurde von den Steuerzahlern finanziert. Open Subtitles تمّ التقاط تلك الصور من ملكيّة عامّة، دفع دافعو الضرائب تكاليف ذلك السجن
    der Befehl zum sofortigen Verhaften und und einfagen von allen Klasse 4 Subjekten, den Bürgern, Die unter Blut Entzug leide,n wurde gegeben.. Open Subtitles من أجل البدء بالاحتواء الفوري والقبض على كل المواطنين المحرومين من الدماء من الطبقة الـ 4 قد تمّ إصدار الأمر
    Ich sage nur, dass er sich wahrscheinlich sehr wohl fühlte, als er erschossen wurde. Open Subtitles أقول فحسب ، ربما كانت مريحة جداً عندما تمّ إطلاق النار عليه وقتله
    Nach den Akten, wurde sie vor sechs Monaten, von einem Makler gekauft. Open Subtitles وفقاً للسجلّات، فقد تمّ شراؤها من أجل التطوير منذ 6 أشهر.
    Diese außerirdischen Raumfahrzeuge wurden immer wieder an verschiedenen Stellen im Staat gesichtet. Open Subtitles تلك المركبة الفضائيّة المجهولة تمّ رؤيتها في عدّة مواقع حول الولاية
    Militärische Streitkräft wurden in Die meisten Haupstädte dieses Landes geschickt mit dem Befehl das enzudämmen, was mittlerweile als Subsider Epedemie bezeichnet wird. Open Subtitles لقد تمّ أمر القوات العسكرية في معظم المدن الكبرى حول البلاد لمحاولة احتواء ما يتم وصفه الآن بوباء المخلوقات الأرضية
    Sein Apartment sah aus, als wäre Es von einem achtjährigen dekoriert worden. Open Subtitles بدا وكأنّ شقته قد تمّ تزيينها بواسطة فتاة تبلغ ثمانية أعوام.
    erledigt, 20 Million sind auf Ihrem Konto. Jetzt kommt mein Teil mit dem Code. Open Subtitles تمّ الأمر، عشرون مليون يورو أصبحت في حسابكم، والآن دعني أعطّل هذه القنبلة
    Er war 18, als dieses Foto entstand, das heißt, er ist jetzt 35. Open Subtitles كان عمره 18 سنة عندما تمّ القبض عليه لذا اليوم عمره 35
    Nun, solange sie nicht denken, dass wir das arrangiert haben, nur für den Fall, dass jemand Geiseln nimmt, der ein CT braucht. Open Subtitles والآن، إن لم تكن تعتقد أنّنا حضّرنا هذه الصورة في حال تمّ احتجازنا من قبل رجلٍ مسلّح يحتاج مسحاً طبقيّاً
    sie hat sich nicht sehr darüber gefreut, dass du erwischt wurdest. Open Subtitles لم يسرّها الأمر عندما علمت أنّه قد تمّ القبض عليك
    Wo ist das Problem, Die Geiseln sind befreut, wir haben alle Terroristen verhaftet, oder getötet. Open Subtitles ما المشكلة ؟ .. لقد تمّ إنقاذ الرهائن و أسرنا أو قتلنا كل الإرهابيين
    Ich möchte weiter erörtern, dass diese Prämissen in der Tat für ungültig erklärt werden. TED الآن ما أقوله أنّ تلك الافتراضات قد تمّ في الواقع تبيان بطلانها.
    Wir sind bereits gerettet. Das U-Boot da hinter dir hat mich hierhergebracht. Open Subtitles قد تمّ إنقاذنا بالفعل، أحضرتني تلك الغوّاصة التي خلفك إلى هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد