ويكيبيديا

    "توقفوا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Hört auf
        
    • Aufhören
        
    • Stopp
        
    • Stop
        
    • halt
        
    • aufgehört
        
    • Wartet
        
    • Hör auf
        
    • Schluss
        
    • Keine Bewegung
        
    • Nicht
        
    • Moment
        
    • Hey
        
    • stehen blieben als es
        
    Hört auf, Schluss damit. Sie ist verlobt mit einem anderen, okay? Open Subtitles كفـى، كفـى، توقفوا عن ذلك إنّها مخطوبة لشخص آخر، فهمتم؟
    Ich ermahne euch, zu beachten, dass die Polizei noch keinen Verdächtigen benannt hat, also bitte Hört auf, haltlose Anschuldigungen gegenüber Kameraden zu verbreiten. Open Subtitles أرجو أن نتذكر أن الشرطة لم تسمي أي مشتبه به بعد لذا توقفوا عن نشر إتهامات لا أساس لها ضد زملائكم
    Aufhören, Jungs! Ihr könnt mich beide heiraten. Open Subtitles يا شباب توقفوا ، يمكن لكلاكما أن يتزوجني
    Meine Damen, auf "Stopp!" suchen Sie den Mann ihrer Träume! Open Subtitles حسنا، ايتها السيدات،عندما اقول توقفوا أذهبوا وجدوا رجل أحلامكم
    Stop, du hattest keine Eingewöhnungsprobleme. Open Subtitles توقفوا. أنت لم يكن لديك مشاكل في التأقلم
    Hört auf! Ihr Narren habt genug. Wollt ihr alle sterben? Open Subtitles توقفوا ، يكفي عراكا أيها الحمقى سيقتل كل منكم الآخر
    - Nein, ist er Nicht. Hier ist niemand hinter irgendwem hinterher, Hört auf, euch gegen- seitig Angst einzujagen. Open Subtitles ـ لا، إنه لن يفعل ـ لن ينال أحد من أحد، توقفوا عن إخافة بعضكم
    Hört auf damit! Oder ihr Idioten habt einen langen Fußmarsch vor euch. Open Subtitles توقفوا عن الشجار أو ستقومون بالمشي لمدة طويلة
    Gib den Fragen Nicht die Schuld! Hört auf rumzubrüllen. Ihr verderbt uns die Freude auf unsere Wohnung. Open Subtitles توقفوا عن صراخ في شقتنا أنت تخربوا مجال الإنتقال
    Aber ihr müsst Aufhören zu wichsen und Standkraft üben. Open Subtitles يجب عليكم أن توقفوا الإستمناء و تحسنوا من مقاومتكم
    Wenn Sie bei B Aufhören, wer kommt dann noch ins Filmgeschäft? Open Subtitles اعتقد إنهم توقفوا عن البحث بعد حرف جي متى لم يجدوا شيء
    Ich möchte ihnen sagen, dass sie Aufhören sollen, weißt du, und es Nicht noch schlimmer machen. Open Subtitles أريد أن أقول لهم توقفوا تعرفين . ولاتزيدوا الأمر سوء
    Stopp, Stopp. Open Subtitles توقفوا , توقفوا , توقفوا توقفوا , توقفوا
    Und fünf, und sechs, und sieben, und Stopp. Um Himmels willen. Open Subtitles . خمسه ، ستة ، سبعه و توقفوا . بحق السماء
    Drehen, drehen und Stopp. Open Subtitles واحد ، إثنان ، ثلاثة . دوران ، دوران ، توقفوا
    Hey, Jungs, Stop! Open Subtitles يا رفاق ، توقفوا ، توقفوا ، توقفوا يا رفاق
    halt, halt! Kleine Planänderung, Kinder. Open Subtitles توقفوا، توقفوا هناك تغيير بسيط في الخطة يا أطفال
    Es war so, daß alle Probanden, sobald sie sich an die Zehn Gebote erinnern sollten, einfach aufgehört haben zu betrügen. TED اللحظة التي فكر الناس بمحاولة تذكر الوصايا العشر، توقفوا عن الغش.
    Und auf einmal begannen einige sehr wichtige Stimmen in der Welt des Gesundheitssystems zu sagen: "Wartet mal. TED و فجأة ، أصوات مهمة جدا في مجال صحة المجتمع بدأت تقول " توقفوا
    Hör auf zu spielen und verschwinde. Komm schon. Open Subtitles توقفوا عن اللعب، و اغربوا عن هنا هذا مكان عمل
    Keine Bewegung, Motherfucker! Open Subtitles ,توقفوا في أماكنكم أيها الأوغاد ارفعو ايديكم
    Ich weiß Nicht, ob meine Freunde aufhörten, aber das ist ihre Sache. Open Subtitles لا أعلم عن أصدقائي توقفوا أم لا هذا ليس من شأني
    Nehmen Sie sich einen Moment, atmen Sie ein und denken Sie darüber nach: Was fühlen Sie gerade? TED توقفوا للحظة فقط وخذوا نفسا وفكروا كيف تشعرون الآن؟
    Hey Leute! Ich denke jetzt reichts mit dem langsamen Tanzen. Open Subtitles توقفوا ، حسناً يكفي هذا من الرقص الهاديء
    Von den Menschen die stehen blieben als es 24 waren, kauften nur drei Prozent tatsächlich ein Glas Marmelade. TED من الاشخاص الذين توقفوا في حالة ال 24 فقط اربعة في المائة منهم اشترى علبة مربى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد