ويكيبيديا

    "ثمانية" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • acht
        
    • achtzehn
        
    • sind
        
    • Neun
        
    • Achtel
        
    • achte
        
    • Achtundvierzig
        
    • Eight
        
    • achtmal
        
    • achtundzwanzig
        
    • achttägige
        
    • achtmonatigen
        
    • bis
        
    Sie gab ihr sechs Geschlechter, acht Rassen und über 100 Ethnien. TED أعطت لها ستة أنواع، ثمانية أصول وأكثر من 100 عرق.
    Das bin ich genau in dem gleichen Moment, acht Stockwerke über der Menge. TED ذها أنا في نفس تلك اللحظة تماما، ثمانية طوابق فوق ذلك الحشد.
    Die ersten acht Ergebnisse: Nummer 1, Bagel Bakery in der El Dorado Street. TED اول ثمانية نتائج: رقم واحد مخابز باجل , في شارع ال درادو
    Oder konzentriert ihr euch auf euren Alltag und lässt das Erdbeben alle acht Tage weiterhin passieren? TED أو تركز على حياتك اليومية وتدع الزلزال الذي يتكرر كل ثمانية أيام يستمر في الحدوث؟
    eins, zwei, drei, vier -- bis zu acht Kinder pro Frau. TED واحد، اثنان، ثلاثة، أربعة، وحتى حوالي ثمانية أطفال لكل امرأة
    acht Legionen sollen gegen ihn ziehen, wir haben aber keinen Befehlshaber. Open Subtitles لدينا ثمانية فيالق لتسير ضده لكن لا يوجد من يقودهم
    Ich hatte vor acht Jahren in Baltimore für einen Klienten zu tun. Open Subtitles كنت فى مدينة بالتيمور منذ حوالى ثمانية أعوام أترافع فى قضية
    Zwei Bazookas, aber sie haben nur noch acht Runden drin, und ein paar Kleinfeuerwaffen. Open Subtitles 11 لغم أرضى لديك عدد 2 بازوكا.. لكن متبقى فقط ثمانية طلقات لهم
    Zwei Bazookas, aber sie haben nur noch acht Runden drin, und ein paar Kleinfeuerwaffen. Open Subtitles 11 لغم أرضى لديك عدد 2 بازوكا.. لكن متبقى فقط ثمانية طلقات لهم
    Warum ich vor acht Jahren auf dieser Brücke das Foto gemacht habe? Open Subtitles عن سبب وجودي في الجسر قبل ثمانية أعوام؟ وسبب التقاطي للصورة؟
    Ich konnte doch nicht sechs bis acht Wochen auf die Lieferung warten. Open Subtitles أجل، فأنا لم أستطِع الإنتظار من ستة إلى ثمانية أسابيع للتوصيل
    Mikrothermale Bandagen Größe acht und zehn. Könnte beide brauchen also bring beide mit. Open Subtitles ضمادات حرارية صغيرة حجم ثمانية وعشرة قد أحتاج إلى الحجمين لذا أحضرهما
    acht, bevor er hierher geschickt wurde und drei auf der Insel. Open Subtitles ثمانية قبل إرساله إلى هنا وثلاثة منذ وجوده على الجزيرة.
    acht Todesfälle, und ich habe keine Ahnung, wie ich das erklären soll. Open Subtitles ثمانية ضحايا و لا يوجد لديّ دليل لكي أفهم ما يحدث
    Sie war nur eine Freundin und sie verschwand vor acht Monaten. Open Subtitles كانت مجرد صديقه ، و هي مختفيه منذ ثمانية أشهر
    Er fasst sie andauernd an. Ich schwöre, der Bursche hat ungefähr acht Hände. Open Subtitles أنه يستمر بلمسها ، أقسم لكِ بأن أولئك الأطفال لديهم ثمانية أيدي
    Auf einer Kreuzfahrt mit einem Mädchen, bis vor ungefähr acht Tagen. Open Subtitles خرجَ في رحلةٍ بحريّة مع فتاة منذ حوالي ثمانية أيّام
    In einem Jahr werden es acht Barrel Öl pro neu entdecktem sein. Open Subtitles بعد سنة من الان سيستخدم ثمانية براميل الى كل برميل يجده.
    Aber er kam vorbei, bis ich etwa sieben oder acht war. Open Subtitles وقال انه جاء حتى كنت على وشك سبعة أو ثمانية.
    Ich habe acht Wochen bezahlten Urlaub und meine Familie weiß es nicht. Open Subtitles لدي ثمانية أسابيع إجازة مدفوعة الاجر و عائلتي لا تعرف دلك
    Zweitausend passt. Die ersten Neun, die zweiten Neun - achtzehn. $6.000 zusammen. Open Subtitles تسعة حُفر ذهابا وإياباً مجموعها ثمانية عشر ستكلفك ستة آلاف دولار
    Was uns ehrlich überrascht hat, dass 8 der 20 wichtigsten Lösungen auf das Nahrungssystem bezogen sind. TED أما ما أذهلنا حقًا، هو أن ثمانية حلول بين أفضل 20 حلًا ترتبط بنظم الغذاء.
    Wenn ihr neu in einer Stadt wärt und gerade ein Achtel eines Sandwiches zu euch genommen hättet, wohin würdet ihr dann gehen? Open Subtitles حسناً، لو كنت بمدينة جديدة وبلعت ثمانية ساندويتشات، أين ستذهب؟
    Ihre Schwester wär gern die achte gewesen. Open Subtitles سأخبرك ، أختها كانت تريد أن تجعلها ثمانية
    sowie begrüßend, dass die Achtundvierzig Teilnehmer des Kimberley-Prozesses, die vierundsiebzig Länder vertreten, darunter die von der Europäischen Kommission vertretenen siebenundzwanzig Mitgliedstaaten der Europäischen Union, beschlossen haben, durch ihre Teilnahme an diesem Prozess und die Anwendung des Zertifikationssystems des Kimberley-Prozesses das Problem der Konfliktdiamanten zu bekämpfen, UN وإذ ترحب أيضا بقرار ثمانية وأربعين مشاركا في عملية كيمبرلي يمثلون أربعة وسبعين بلدا، بمن فيهم أعضاء الاتحاد الأوروبي السبعة والعشرون الذين تمثلهم المفوضية الأوروبية، معالجة مشكلة الماس الممول للصراعات عن طريق المشاركة في العملية وتنفيذ نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ،
    Um kurz nach zehn war ich aufgetakelt in der Brasserie Eight And A Half. Open Subtitles بعد العاشرة بقليل تم استدعائي لمطعم "ثمانية و نصف"
    Daher auch die achtmal höhere Verbreitung von Synästhesie unter Dichtern, Künstlern und Schriftstellern. TED ولذلك، هناك ثمانية أضعاف الحالات للسينيستيزيا من ضمن الشعراء، الفنانون والأدباء.
    mit Befriedigung feststellend, dass in den achtundzwanzig Jahren seines Bestehens zahlreiche Beamte aus den Mitgliedstaaten im Rahmen des Programms ausgebildet worden sind, von denen viele in der Regierung ihres Landes in verantwortlicher Position auf dem Gebiet der Abrüstung tätig sind, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح أن البرنامج قد أتاح التدريب طوال فترة سريانه على مدى ثمانية وعشرين عاما لعدد كبير من الموظفين من الدول الأعضاء الذين يتقلد كثيرون منهم مناصب المسؤولية في ميدان نـزع السلاح داخل حكوماتهم،
    unter Berücksichtigung ihres Beschlusses 56/468 vom 1. Mai 2002, in dem sie beschloss, auf ihrer siebenundfünfzigsten Tagung von Donnerstag, dem 12. September, bis Sonntag, dem 15. September 2002, und von Dienstag, dem 17. September, bis Freitag, dem 20. September 2002, eine achttägige Generaldebatte abzuhalten, UN وإذ تأخذ في الاعتبار مقررها 56/468 المؤرخ 1 أيار/مايو 2002، الذي قررت فيه عقد مناقشة عامة على مدى ثمانية أيام في دورتها السابعة والخمسين، من يوم الخميس 12 أيلول/سبتمبر إلى يوم الأحد 15 أيلول/سبتمبر، ومن يوم الثلاثاء 17 أيلول/سبتمبر إلى يوم الجمعة 20 أيلول/سبتمبر 2002،
    Nach einer achtmonatigen Revolution, die das Land verwüstet hat, fordern die Libyer echte Reformen. Aber ohne eine neue Führung, die bereit ist, diese umzusetzen, wird es sehr lang dauern, bis Libyen ein neues Kapitel aufschlagen kann. News-Commentary بعد ثورة دامت ثمانية أشهر ودمرت البلاد، يطالب الليبيون بإصلاحات حقيقية. ولكن بدون قيادة جديدة راغبة في تنفيذ هذا الإصلاحات، فقد يمر وقت طويل قبل أن تقلب ليبيا صفحة جديدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد