Ich hatte gehofft, Frauen würden keine Kleidung brauchen, um ihren Status zu kompensieren. | Open Subtitles | أملت بحلول هذا العقد ألا تحتاج النساء .لارتداء ثياب معينة لمعاوضة هيئتهن |
Die Kleidung war medizinisch, funktional aber nicht modisch. | TED | كانت ثياب جداً طبية وعملية ولكنها ليست أنيقة. |
Kreditkarte wurde hauptsächlich für Lebensmittel, einfache Kleidung und und Kauf von einzelnen Kinokarten verwendet. | Open Subtitles | بطاقة الإئتمان استخدمت غالباً في دكاكين البقالة و في شراء ثياب مقطعة ، وشراء تذكرة سينما واحدة |
Trotz der Kleider bin ich ein Samurai. | Open Subtitles | بالرغم من أني أرتدي ثياب رثة إلا أنني ساموراي حقيقي |
Und trägt ihr eigenes Kleid. Ich habe noch nie solche Kleider gesehen! Aus Paris! | Open Subtitles | إننى لم أر أبداً ثياب مثل ثيابها ،من باريس |
Ich würde mir auch gerne mal ein paar neue Klamotten kaufen. | Open Subtitles | حسنا , فليكن أحتاج لأن أشترى ثياب لنفسى بين الفينة والأخرى |
Als Laura gestorben ist, fragte das Bestattungsunternehmen, in welchem Kleid sie begraben werden sollte. | Open Subtitles | ،عندما ماتت لورا منظم الجنائز سألني أي ثياب تودون أن تدفن بها لورا |
Wir geben ihnen Essen, eine Bleibe, - Kleidung für Bewerbungsgespräche. | Open Subtitles | نمنحهم الطعام ، مهجع للنوم، ثياب ، ومقابلات توظيفية |
Und das ist noch nicht alles. Macht ihr das immer noch, dass ihr Bedürftigen Kleidung für Bewerbungsgespräche gebt? | Open Subtitles | ولديّ المزيد ، هل ما زال موجودٌ برنامج إعانة المحتاجين لتوفير ثياب لهم ومقابلات توظيف؟ |
- Vielleicht habt Ihr neue Kleidung und die Gunst des Königs, aber Ihr verhaltet Euch noch immer wie ein Bauerntölpel. | Open Subtitles | ربما لديك ثياب جديده و تعاطف الملك معك لكنك مازلت تتصرف كقروي أخرق و الآن إئذن لي |
Er verkleidet seine Opfer mit 90er Kleidung, und du hast 20 Jahre altes Blut entdeckt. | Open Subtitles | يجعل الضحية ترتدي ثياب عمرها 20 عاماً وأنت وجدت دم بعمر 20 عاماً |
Silbertaler und Kleidung... zum Tode verurteilt. | Open Subtitles | ، لقيامه بسرقة عدد من الملاعق و دولارات فضّيّة ، و ثياب |
Das Gerät kann zwar Kleidung herstellen, aber Sie werden auch einen angemessenen Schutz für diese Ära brauchen. | Open Subtitles | بوسع المُفبركة صنع ثياب لكنّكم ستحتاجون أيضًا وسائل حماية تلائم هذا العصر |
Gut, die neuen Kleider werden nicht bestellt. | Open Subtitles | ماذا ستفعل بالنقود ؟ ستحصل على طعام و ثياب |
Dad hängt die ganze Zeit vor dem Fernseher rum und Mums Kleider hängen immer noch im Schrank. | Open Subtitles | أبى يظل جالساً أمام التلفاز طوال الوقت و ثياب أمى لا زالت مُعلقة فى خزانة الثياب |
Obst, Gemüse, Kleider, Schuhe, alles in einem Laden? | Open Subtitles | فاكهة ، خضار ، ثياب ، أحذية ، كلها في مكان واحد ؟ أجل ، إختاري ما تشائين |
Ich kann nichts mitnehmen, wenn du mitkommst. Keine Waffen, keine Klamotten, gar nichts. | Open Subtitles | لا تستطيع احضار شيء عندما تاتي من المستقبل لا اسلحة لا ثياب لا شيء |
Oder wir könnten hier bleiben und uns über sie amüsieren, wie sie den Drang unterdrücken, sich gegenseitig die Klamotten vom Leib zu reißen. | Open Subtitles | لنمكث وندعهما يسلّيانا وهما يقاومان رغبة تمزيق ثياب بعضهما. شراب؟ |
- Kein Koffer, keine Klamotten... er hatte nicht geplant, hier zu bleiben. | Open Subtitles | ... لا حقيبة، لا ثياب . لم يكن ينوي البقاء هنا |
- Und die Frauen? Tragen die unterm Kleid wirklich ein Nummernschloss? | Open Subtitles | هل ترتدي النساء ثياب السباحة تحت فساتينهم السود؟ |
Schließlich fand man den Kleinen auf der Landstraße, wo er, notdürftig für eine Reise gekleidet, zügigen Schritts in Richtung Stadt marschierte. | Open Subtitles | تم العثور على الولد أخيراً على الطريق الرئيسة يرتدي ثياب السفر بشكل سيء |
Unterwäsche, Kleidungsstücke und eine Männerhose. | Open Subtitles | دخلت فرأيت ملابس داخليه و قطع ثياب و بنطال رجل و به حزامه و صعدت السلم |
Und nicht unnötig viel Nachtgewand, das ist nicht mehr nötig. Bis gleich. | Open Subtitles | ولاداعى لكثير من ثياب النوم لم تعد مطلوبة |