Die Überreste eines brennenden Herzens, abgekühlt durch den Bringer des Regens, der den Tod in meine Stadt gebracht hat... und mich aus dem Leben gerissen hat, das ich kannte. | Open Subtitles | بقايا حُرقة قلب، بردت من قبل جالب المطر الذي جلب الموت لمدينتي ونزعني من الحياة التي أعرفها |
Oder riskieren, in ein frühes Grab zu wandern, wenn wir auf den Bringer des Scheißregens warten, der uns mit einer ersehnten Dusche segnet. | Open Subtitles | أو يجب أن نهتم بالدعاء من أجل "جالب المطر" اللعين، لأننا بحاجة للماء |
Der Teufel ist das Maskottchen vom örtlichen Junior College, aber trotzdem. | Open Subtitles | الشيطان هو جالب الحظ في كلية الراشدين المحلية , لكنه ما يزال شيطان |
Mein Gott, muss denn jeder heutzutage ein Maskottchen haben? | Open Subtitles | يا إلهي ، هل كل شيء يجب أن يكون لديه جالب للحظ هذه الأيام؟ |
Willst du den wahren Grund erfahren, warum ich dachte, dass die Perlenkette Glück bringt? | Open Subtitles | هل تريدين السبب الحقيقي لماذا ظننت أن هذا العقد جالب للحظ؟ |
Und ich nannte ihn Luca, was "Träger des Lichts" bedeutet, denn er bringt Licht in mein Leben. | TED | وسميته "لوكا" ومعناه "جالب النور" ، لأنه بالفعل يجلب السعادة لحياتي. |
Ich bin der Überbringer der Gezeiten. Ich bin die Welle, die diese schmutzige Welt reinigt. | Open Subtitles | أنا جالب المدّ، انا الموجة التي ستغسل وتنظف هذا العالم الغير نظيف. |
Ganz Rom spricht von der aufgeblasenen Legende vom Bringer des Regens. | Open Subtitles | روما ) كلها تردد ) تبالغ في إسطورة جالب المطر |
- Nicht der Bringer des verdammten Regens. | Open Subtitles | إنه ليس جالب المطر اللعين |
Und ich werde sie zu einer tödlichen Spitze schärfen, bevor ich dem Bringer des Regens gegenüberstehe. | Open Subtitles | -أود شحذهم إلى أقصى درجة ... استعداداً لملاقاة جالب المطر |
Wenn der Bringer des Regens ein Vorbote für ein Wunder ist... und Crassus und seine Legionen besiegt, würde er sich von der Republik zurückziehen? | Open Subtitles | إن حاز جالب المطر على معجزة وهزم (كراسوس) وجحافله، هل سينسحب من الجمهورية ؟ |
Spartacus ist kein Mensch. - Er ist der Bringer des Todes. | Open Subtitles | (سبارتكوس) ليس برجل، بل هو جالب الموت |
Oder, mehr spezifisch, ihr Maskottchen hier hat ziemlich gerochen. | Open Subtitles | أو بشكل أكثر تحديداً، جالب حظّك هنا لديه رائحة كافية. |
Wollen Sie mein Maskottchen streicheln? | Open Subtitles | هل تريد مسح جالب الحظ؟ يجعل حظك سعيدا |
Wie kommt es, dass der NCIS kein Maskottchen hat? | Open Subtitles | كيف لشعبة "أن سي اي اس" ألا يكون لديها جالب حظ؟ |
Der Präriehund ist das neue Maskottchen, oder? | Open Subtitles | كلب البراري هو جالب الحظ الجديد، صحيح؟ |
Darf ich euch alle bekannt machen mit Herbert,... ..dem neuen Maskottchen für die Sunnydale High Razorbacks! | Open Subtitles | (أيها الطلاب ، أريدكم أن تقابلوا (هربريت جالب الحظ الجديد للعبة الخنازير ( في ( صاني ديل |
Das Hemd bringt dir nur Unglück. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا القميص جالب للنحس |
Wisse, dieses Geschöpf bringt den Tod. | Open Subtitles | إعلم هذا هذا المخلوق هو جالب للموت |
Und es bringt mir politisch Vorteil, den Regenbringer vorzuführen, wenn ich für das Amt kandidiere. | Open Subtitles | رغم ذلك توجد ميزة سياسية من استعراض "جالب المطر" بينما أترشح للمنصب السياسي |
Dieser Mann bringt Ärger der schlimmsten Sorte mit sich. | Open Subtitles | هذا الرجل جالب للمشاكل من أسوأ الأنواع. |
"Ich fühle die Dunkelheit mich umgeben. Ich bin der Überbringer des Todes." | Open Subtitles | أشعر بالظلام يحوطني ، أنا جالب الموت |