ويكيبيديا

    "جانبي" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • meiner Seite
        
    • beiden Seiten
        
    • Nebenwirkung
        
    • meine Seite
        
    • Seiten des
        
    • neben
        
    • Nebeneffekt
        
    • Nebenprojekt
        
    • Seitenstraße
        
    • mir
        
    • Beilage
        
    • Seiten der
        
    • Ich
        
    Aber mit dir an meiner Seite ist alles halb so wild. Open Subtitles ولكن وجودك إلى جانبي يجعلني أشعر بأنّ العالم أقلّ وحشة
    mir gefiel es besser an meiner Seite des Kampfes als im Gesicht. Open Subtitles أعجبتني وهي إلى جانبي ‏أكثر مما كانت حين استهدفت وجهي. ‏
    Nach den Lügen deines Freundes bist du sicherlich auf meiner Seite? Open Subtitles بعد الأكاذيب التي اخبرك بها صديقك بالتأكيد انت على جانبي
    Ich habe beschlossen, in acht israelischen und palästinensischen Städten und auf beiden Seiten der Mauer zu kleben. TED قررت ان الصق في ثمان مدن اسرائيلية وفلسطينية وعلى جانبي الحائط.
    Jedes Mal, wenn Sie ein Medikament nehmen, sind Sie mit einer möglichen Nebenwirkung konfrontiert. TED لان كل دواء لابد ولا محالة ان يكون له عارض جانبي
    Sehen Sie, dieses Flundergericht... und man weigert sich, das an meine Seite der Straße zu liefern. Open Subtitles الموضوع أن هناك طبق معين من السمك وهم يرفضون توصيله إلى جانبي من الشارع.
    Über 19 Jahre stand mein Vater an meiner Seite, mit dem unerschütterlichen Glauben, dass Ich das Zeug dazu hatte, meinem Leben eine Wendung zu geben. TED لمدة 19 عاما، وقف والدي إلى جانبي بإيمان لا يتزعزع، لأنه يؤمن أن لدي المقومات لتغيير مجرى حياتي.
    Und auf meiner Seite stehen Millionen von Menschen. Open Subtitles هناك الكثير ناس على جانبي الملايين في كل بلاد.
    Ich dachte, du wärst auf meiner Seite, obwohl du dich bei Mom und Dad eingeschleimt hast, damit sie dich lieb haben. Open Subtitles اعتقدت انك في جانبي لكن ربما ماتفعله هو التملق لأمي وأبي ليجعلوك مفضلا
    Ich bleib auf meiner Seite und stopf mir eine Socke in den Mund. Open Subtitles سأبقى هنا في جانبي وسأحشر جورباً داخل فمي.
    Mit roher Gewalt, vielleicht, aber Ich habe die Macht Jesus an meiner Seite. Open Subtitles في القوةَ الوحشيَة، ربما لكن لديَ قوَة المسيح في جانبي
    Du bist meine Freundin, du bist auf meiner Seite, und in der nächsten Minute... Ich will deine Familie nicht verlieren, OK? Open Subtitles لست أفهمك لدقيقة أنت صديقتي وفي جانبي وتحبيني
    Es ist nett jemanden an meiner Seite zu haben in diesen Zeiten. Open Subtitles .نعم من الجيد أن يكون لدي شخص إلى جانبي في كل هذا
    Ich hatte eine Nackenstütze und Sandsäcke auf beiden Seiten meines Kopfes und Ich betrachtete meine Welt über einen Spiegel, der über meinem Kopf befestigt war. TED كانت لي دعامة للعنق وأكياس على جانبي رأسي و شاهدت عالمي من خلال مرآة كانت معلقة فوق رأسي.
    Sie unterhalten sehr produktive Verbindungen zu den Sicherheitsorganisationen zu beiden Seiten der Grenze. TED يملكون علاقات تحميهم بشكل مذهل مع منظمات أمنية على جانبي الحدود
    Hier also eine kleine visuelle Animation, als ob die beiden Seiten des Gehirns sich gegenseitig anstoßen, um sich irgendwie Sinn zu geben, durch die Dualität und die Spannung. TED فهنا توضيح رسومي مرئي بسيط، كأن جانبي الدماغ يتضاربان مع بعضهما البعض ليعطيان شعور بالثنائية و الشدّة.
    - Nebenwirkung des Gangs durch den Spiegel. - Warum habe Ich es nicht? Open Subtitles أثر جانبي من السفر خلال المرآة - أذن لماذا لم يحدث لي؟
    Nur brauche Ich ein wenig Zeit, um ein paar Brüder auf meine Seite zu ziehen. Open Subtitles لكني أحتاجُ لبضِ الوَقت لأستميلَ بعضَ الأُخوَة الآخرين إلى جانبي
    neben der Tatsache, dass er tot ist, ist er ziemlich gesund. Open Subtitles تعليق جانبي من النكسة الصغيرة لوجود الميت، أنه صحي جداً
    Die blaue Sicht ist kein Symptom, sondern ein Nebeneffekt von Viagra. Open Subtitles الرؤية الزرقاء ليست عرض إنها أثر جانبي للفياجرا
    Die CIA war Teil der gemeinsamen Einsatztruppe, bis wir ihn zu einem Nebenprojekt abzogen. Open Subtitles الإستخبارات كانت جزء من مهمته المشتركة حتى قمنا بسحبه من أجل مشروع جانبي
    Bieg da vorn in die Seitenstraße ab. Open Subtitles .بعد 200 ياردة هناك طريق جانبي خذ يميّنك
    Bei einem seitlichen Schnitt zur hinteren Ecke ist mir etwas aufgefallen. Open Subtitles كنا نقوم بحفر جانبي خلف الزاوية.. حين رأيت شيئاً بالجليد.
    Das heißt, genug zum transplantieren... mit einer kleinen Beilage an toten Gewebe, das wir testen können. Open Subtitles مما يعني انه يكفي لكي نزرع مع طبق جانبي من النسيج الميت نستطيع ان نفحصه
    Sie waren bei mir, während Ich die Früchte der Zerstörung erntete. Open Subtitles وقفت إلى جانبي لسنوات عدة بينما كنت أجني أرباح التدمير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد