mein Körper hat mich niemals verraten, und er war auch nie falsch. | TED | لم يخنّي جسدي على الإطلاق، ولم يكن جسدي خطأً على الإطلاق. |
Sie haben mich echt sauer gemacht. Ich zittere am ganzen Leib. | Open Subtitles | حقيقة لقد إهتززت لحديثك أنا أشعر بقشعريرة فى جسدي كله |
Als ich irgendwann wieder zu mir kam, war mein Körper ein anderer geworden. | Open Subtitles | الساحرة التي قامت بزيارتي في الليل قامت بوضع علامة مميزة على جسدي |
Ich hätte meinen Körper Clouseau geschenkt, wenn es nötig gewesen wäre. | Open Subtitles | لقد تهيأت لإستسلام جسدي إلى كلوزو إذا كان هذا ضرورياً. |
Schreibt meine Biologie um. Ändert wortwörtlich jede einzelne Zelle in meinem Körper. | Open Subtitles | يعيد كتابة بياناتي الحيوية، ويقوم حرفياً بتغيير كل خلية في جسدي |
Das wichtigste Symptom bei uns allen ist, dass wir bei jeder Anstrengung -- ob körperlich oder geistig -- einen hohen Preis bezahlen müssen. | TED | العَرَض الرئيسي المشترك أن أدنى جهد جسدي أو عقلي يجلعنا نكابد معاناة كبرى. |
Wir haben eine wasserdichte Beziehungs-Vereinbarung, die ihr physischen Kontakt mit jemand anderem als mir verbietet. | Open Subtitles | لدينا أتفاقية علاقة مُصفّحة حيث تُعيقها من أي أتصال جسدي مع أي أحد غيري |
Sie hat gesagt, dass sie mich einschmieren und dann abschlecken will. | Open Subtitles | تقول انها تريد ان تنشر اشياء على جسدي ثم تلعقها |
"Gestern, am Vorabend zu Allerheiligen... versuchte Pfarrer Moore, mich von sechs Dämonen zu befreien. | Open Subtitles | الليلة الماضية، في ليلة الهالويين حاول الأب مور طرد ستةشياطين من داخل جسدي |
Ich meine, nur mit dir zu reden lässt mich weniger jucken. | Open Subtitles | أعني مٌجرد التحدٌث إليكِ جعلني أقل رغبة في حك جسدي |
Wieso sollte ich diesen Kerl wegschicken... wenn mir jede Faser sagt, dass er der Richtige ist? | Open Subtitles | إذا لما أترك هذا الرجل يرحل؟ لماذا؟ بالرغم من أن كل جزء في جسدي يقول |
Ich dachte, ich könnte etwas Wein zum Essen trinken, aber offenbar ist mir das nicht bekommen. | Open Subtitles | أعتقدت بأنني سأتناول القليل من النبيذّ مع العشاء لكن على مايبدو أن جسدي لم يتحمله |
Ich zeig meinen Körper nicht gern vor einem Mann meines Geschlechts. | Open Subtitles | لا أحب أن أظهر جسدي أمام رجل من نفس نوعي |
Ich teile meinen Körper nicht mehr mit dir, ist das klar? | Open Subtitles | لن اقوم بمشاركة جسدي مع أحد ثانية، هذ هذا واضح؟ |
Sie redeten, als Sie mich vom Gebäude stießen und auf meinem Körper landeten. | Open Subtitles | وأخذت تثرثر عندما دفعتني .عبر النافذة خارج المبنى وإستخدمت جسدي كوسادة للهبوط. |
Sie sagte, ich würde körperlich anziehend wirken. Das sagte sie! | Open Subtitles | لديها إنجذاب جسدي ناحيتي ، قالت ذلك بنفسها |
Wenn mein Körper ohne meine Erlaubnis herumläuft, würden Sie sagen, es wäre ein Kontrollverlust? | Open Subtitles | إذا كان جسدي يهيم على وجهه دون إذني فأنت تسمي هذا فقداناً للتحكم؟ |
Für ein Trauma, schwer genug um zu physischen Lähmungen zu führen, ist eine Erholung in drei Wochen extrem gut. | Open Subtitles | الصدمات القاسية كافية للإصابة بشلل جسدي. التعافي في 3 أسابيع أمر جيد للغاية. |
Sie half beim Backen des Abendmahlbrots an jenem Morgen, aber keine körperliche Arbeit oder wiederholte Bewegungen. | Open Subtitles | كانت تساعد في اعداد خبز المذبح ذلك الصباح لكن بدون عمل جسدي او حركة متحررة |
Wenn es doch, wenn es doch nur einen Weg gäbe, trotz meiner körperlichen Beschränkungen diese Ideen unbehindert herauszubekommen. | TED | لكن ماذا لو كان هناك طريقة لتخرج هذه الأفكار دون أي عائق من القيود التي تحتمها علي جسدي. |
Ich denke gern von mir, dass ich gründlich untersuche. Da nun aber die gesamte Visite für die physische Untersuchung reserviert war, konnte ich besonders gründlich sein. | TED | أحب ان أعتقد بأنني أقوم بفحص جسدي شامل ولكن لأن الزيارة بالكامل كانت خاصة بالفحص الجسدي أستطعت أن أقوم بفحص شامل مميز. |
Und als er das sagte, fühlte ich Gänseschauer auf meiner Haut, weil er es im Angesicht der Moab-Gebirges hier im Hintergrund sagte. | TED | وانا اذكر عندما قال هذا الكلام شعرت بقشعريرة في جسدي .. لانه كان يتحدث في بقعة تطل على جبال موآب |
Die Felsen des Riffs zerrissen mein Fleisch bis auf die Knochen. | Open Subtitles | صخور الشعاب المرجانيّة قطعت جسدي حتى العظام. |
Ich erfuhr, dass ich nicht einen Teil meines Körpers gegen Ausbildung eintauschen muss. Ich hatte ein Recht. | TED | تعلمت أن لم أكن مضطرة لإتجار بجزءا من جسدي للحصول على تعليم. كنت على حق. |