Ich empfahl ihr, sich einen Tag frei zu nehmen, weil der Druck einfach zu viel wurde. | Open Subtitles | يجب أن أكون مرنة وأعامل الحالة ظاهريا وأنتظر ماذا ستسفر عنه كيف حالك اليوم ، ليونارد؟ |
Wie geht's Ihnen heute, Mr. Lundegaard? | Open Subtitles | أن رايلي رايفنباخ من مصلحة رهن السيارة ، كيف حالك ؟ |
Ja, ein seltsames Haus. Es ist viel Platz an den Wänden. Alles klar? | Open Subtitles | نعم أنه نوع من الأماكن الغريبة الكثير من فضاء المحيط، كيف حالك يا رجل؟ |
Wie geht es meiner Mutter? gut. Sie warten auf Neuigkeiten von dir. | Open Subtitles | الجميع بخير، يودّوا أن يعرفوا كيف حالك أنت. |
- Tagchen, wie läuft's? | Open Subtitles | هيه , كيف حالك ايها الرجل العجوز ماذا حدث ؟ |
Na, hübscher Ricky, was gibt's? | Open Subtitles | هيا تراجع الجميل ريكي ، كيف حالك عزيزي ؟ |
Einsamkeit fühlt sich nicht nur elend an, sie bringt dich sogar um. | TED | الوحدة لا تجعل حالك مزريا فقط، بل تقتلك. |
Wie wirst du dich als Gewinnerin ohne Freunde fühlen? | Open Subtitles | كيف حالك ستعمل تشعر عند الفوز وتفقد أصدقائك؟ |
Pater! Wie gehts Ihnen? Schön Sie kennen zu lernen. | Open Subtitles | بارجرت كيف حالك سررت بلقائك انا اندي جرانت |
Mindestens einmal am Tag frage ich, wie es dir geht, obwohl es mich einfach nicht interessiert. | Open Subtitles | بكل ما ورد ضمن الاتفاقية فأنا أسألك يوميا مرة على الأقل كيف هو حالك على الرغم من كوني لا أبالي لذلك |
Guten Tag, Pora Begard, wie geht's Ihnen? | Open Subtitles | السلام عليكم عمة بغارد , كيف حالك ؟ وعليكم السلام , وانتم كيف حالكم ؟ |
Wie geht es Ihnen an diesem gesegneten Tag? | Open Subtitles | مرحباً بك كيف حالك في هذا اليوم المبارك؟ |
Klingeling. Steve, wie geht's Ihnen? Sehr gut, Hadley. | Open Subtitles | ستيف" كيف حالك ؟" - انا بخير ، حقيقى بخير - |
Wie geht's dir, Kumpel? Alles klar, bleib ruhig. | Open Subtitles | التى براكت غرفت ليلى لقد قالت هذا أيضاً كيف حالك ؟ |
Aber nicht nur meine Vergangenheit zählt, - sondern auch deine. - klar. | Open Subtitles | أفهم أنك ترغب في تجاهل الأمر، ولكن يجب عليّ الاهتمام بأمر عامي المنصرم، وكذلك حالك |
- Miss Stevens. Wie geht es Ihnen? Mr Burns hat mir so wenig von Ihnen erzählt. | Open Subtitles | كيف حالك , لقد اخبرنى مستر بيرنز القليل عنك |
Ganz anders, als wir dachten. - Wie läuft's so, Mann? | Open Subtitles | ليست كما تصورناها أبداً، كيف حالك إذاً يا صديقي؟ |
Viel zu tun. Lass hören, was gibt's Neues? | Open Subtitles | أوقات ضغط , هيا ماهو الجديد كيف هو حالك ؟ |
Wie geht es dir? Schön, dich zu sehen! - Papa. | Open Subtitles | أمى الحبيبة ، كيف حالك , كم أنا سعيد برؤيتك |
Du glaubst, wenn du den Typen fickst, wirst du dich besser fühlen, aber das wird nicht so sein. | Open Subtitles | تظنين أن مضاجعة ذاك الرجل ستحسن من حالك لكنها لن تفعل |
- Wie gehts dir? | Open Subtitles | مما يبدو عليه في التلفزيون كيف حالك انتي |
"Das Bad ist dreckig." "Der Gürtel passt nicht dazu." "Gary, du solltest mal wieder Sport machen." Egal, was ich tue, nichts ist gut genug. | Open Subtitles | الحمام في فوضى و الحزام غير ملائم كيف حالك ربما من الأفضل عليك أن تعمل لا شيء أقوم به جيد بالنسبة لك |
Was geht ab, Kleiner? Du wirst die Vaterschaft kaum abstreiten können. | Open Subtitles | كيف حالك أيها الصغير لن تتمكّن من إنكار هذا الطفل |
Hallo, alle zusammen. Hallo, Schatz. | Open Subtitles | مرحبا بكم مرحبا عزيزتين كيف حالك يالاينس؟ |
- Sehr erfreut, Mr. Marcus. | Open Subtitles | شكرا إسمي ماركوس كيف حالك , سيد ماركوس ؟ |
Ein Freund von Miss Marple? Freut mich sehr. | Open Subtitles | دائما اتشرف بمقابلة اصدقاء الأنسة ماربل, كيف حالك ؟ |
Das ist meine Mutter. - Guten Abend, Frau Norman. | Open Subtitles | أريدك ان تتعرف بوالدتى كيف حالك مسس نورمن؟ |