Diese Leute haben sich in Fox News' Twitter Account gehackt um den Mord an Präsident Obama zu verkünden. | TED | هذه المجموعة اخترقت حساب وكالة فوكس للأخبار على تويتر لكى تعلن اغتيال الرئيس أوباما. |
Mein Bruder schreibt gerade einen American Express Reisescheck aus... um die Rechnung zu bezahlen. | Open Subtitles | اخي يكتب لك شيكاً سياحياً .. ِ ليدفع لك حساب البار |
Und er hat ein Konto in Dallas unter dem Namen Gerald Cross. | Open Subtitles | هو ايضا له حساب فى بنك دالاس تحت اسم جيرالد كروس |
Er tötete Lisa und kandidiert durch ihren Tod für den Senat? | Open Subtitles | لقد قتل ليزا ورشح نفسه لمجلس الشيوخ على حساب موتها |
Los, an die Bar. Freigetränke aufs Haus! | Open Subtitles | هيا تعالوا إلى المشرب سنقدم مشروبات مجانية على حساب الحانة |
Wir hatten Kenntnisse über den elektomechanischen Wirkungsgrad und konnten so den aerodynamischen Wirkungsgrad berechnen. | TED | كان علينا أن نعرف عن كفاءة الكهروميكانيكية ومن ثم يمكننا حساب الكفاءة الهوائية. |
Es geht um Euch und die Götter, auf Kosten der Sterblichen. | Open Subtitles | و إنما يتعلق بينك و بين الآلهة على حساب البشر. |
Die Berechnung auf nationalem Level ist eine Sache, und sie hatte begonnen. | TED | حساب هذا على المستوى الوطني هو احد الاشياء ,ومن ثم بدأت. |
Die Kriege, die im Kinderzimmer wegen Bevorzugung, Geburtsreihenfolge und so vielen anderen Themen ausgefochten werden, sind so gnadenlos, wie sie scheinen. | TED | العداء في غرفة الألعاب على حساب المحاباة، وترتيب الولادة وقضايا أخرى هي حازمة كما تبدو. |
Kunden von überall kommen hierher, darum haben wir ein Konto für das Hotel. | Open Subtitles | عملاء يسافرون إلى هنا من كلّ مكان، لذا لدينا حساب مع الفندق. |
Unbegrenzten Kredit bedeutet das. Ein offenes Konto ohne Abrechnung. | Open Subtitles | إئتمان غير محدود هذا ما أعنيه حساب دائن مفتوح بدون ضرائب |
Schau, die einzigen Geldmittel die du noch hast sind 30.000 in dem Account deiner Frau. | Open Subtitles | اسمع، رأسمالك الوحيد المتبقي هم ال30 ألف الذين في حساب زوجتك الجاري |
Es gibt ein 13 jähriges Mitglied in einer Blaskapelle mit einem online Account und einer Sozialstörung. | Open Subtitles | حسناً ؟ هنالك فتى مراهق في الثالثة عشر من العمر ولديه حساب إنترنت وهو مضطرب إجتماعياً |
Ich kam hierher, um eine Rechnung zu begleichen. | Open Subtitles | جئت لهذا المستشفى من أجل تصفية حساب قديم |
Sie werden unser gesamtes Eigentum verkaufen und alles Geld auf ein Konto einzahlen. | Open Subtitles | وعليك أن تبيع كل ما نملكه وتضع كل الأموال فى حساب واحد |
Ich denke, wenn ich von Lucky Strike abziehe... und bei Roger für 1-2 Tage den Ball flach halte, wird alles wieder gut. | Open Subtitles | اعتقد بأني إن أبتعد عن حساب لاكي ستريك وإختفيت عن روجر يوم او يومين سيكون كل شيء على ما يرام |
Wie wär's mit einem Schluck aufs Haus? | Open Subtitles | حسنا، لم يحدث أي ضرر ماذا عن الشراب المجاني على حساب المحل؟ |
Wir zahlen dafür am 15. April, und wir können die Kosten dieser Beteiligung nicht einmal berechnen. | TED | نحن ندفع من ضرائبنا في 15 أبريل ونحن لا نستطيع حساب التكاليف في هذا التدخل |
Während urbane Entwicklungen normalerweise auf Kosten der Natur entsteht, kann man sagen, dass in diesem Fall Natur geschaffen wird. | TED | لذا وكما يمكنكم أن تروا حيث أن التطوير الحضري يحدث دائماً على حساب الطبيعة اما في هذه الحالة فأنه يقوم بصنعها |
nicht jedoch auf Kosten derer, die sich ihrer globalen Verantwortung bewusst sind. | TED | و لكن ليس على حساب مَن يأخذون المهام العالمية على عاتقهم. |
Dann wurde der Vertrag gekündigt, wegen der Krise. | Open Subtitles | لذروة كل شيء، أنها ألغت عقدنا على حساب الأزمة. |
Ja, so hoffen wir, Clinton als Kunden zu gewinnen. | Open Subtitles | حسنا، هذه هي الطريقة التي نحن نأمل للحصول على حساب كلينتون. |
Irgendwann kommt immer die Abrechnung. Jetzt ist es so weit. | Open Subtitles | هناك دائماً حساب و هذا هو لم لا تقوم فحسب |
Sie... sie hat mich nachts wachgehalten, also stellen Sie sich meine Freunde vor, als Ihr Freund auf meinem Radar aufgetaucht ist, wie ein paar höchst verdächtige Konten für meinen alten Kumpel Michael Westen untersucht. | Open Subtitles | لذا تخيل سعادتي عندما ظهر صديقك على راداري يحقق في رقم حساب جداً مشبوه لصالح صديقي القديم مايكل ويستن |
Jetzt fällt sie nur noch aus 87 m anstatt 90 m, erreicht eine Geschwindigkeit von 53 m/s kurz vor dem Aufschlag, der Luftwiderstand nicht mitgerechnet. | TED | اذا,هي ستسقط من ارتفاع 290 قدم بدلا من 300 قدم وصولا الى سرعة 173 قدم بالثانية قبل التصادم من دون حساب مقاومة الهواء |
Da draußen ist eine ganze Generation von Frauen, die einem Traum folgten, erfolgreiche Karrieren aufbauten, aber auf Kosten von allem anderen. | Open Subtitles | هناك مجموعة من النساء في الخارج الذين تبعوا حلمهم و بنَوا مهن ناجحة لكن على حساب كل شيء آخر |
Ich weiß nie, welches Jahr wir haben. Ich wollte einen Kalender kaufen, aber ich vergaß. | Open Subtitles | . أنا فقط لا أجيد حساب السنين كنتُ أنوى إقتناء رزنامه ، لكني نسيتُ |