ويكيبيديا

    "خلفك" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • hinter dir
        
    • hinter Ihnen
        
    • hinter euch
        
    • zurück
        
    • hinter sich
        
    • zurückgelassen
        
    • hinten
        
    • hinter dich
        
    Aber ich werd genau hinter dir stehn, mit dieser fetten Knarre. Open Subtitles لكنني سوف أكون واقفا خلفك مع هذه المسدس الكبير القديم
    Wenn du dabei bleiben und kämpfen willst, stehe ich zu 100% hinter dir. Open Subtitles إذا كنت تريد أن تبقى هناك وتقاتل فأنا سأكون خلفك مئة بالمئة
    Wir sind bereits gerettet. Das U-Boot da hinter dir hat mich hierhergebracht. Open Subtitles قد تمّ إنقاذنا بالفعل، أحضرتني تلك الغوّاصة التي خلفك إلى هنا
    Aber erst um 3:10 Uhr und mit einer Schrotflinte hinter Ihnen. Open Subtitles لكن عندما تحين الساعة 3: 10 وسأكون خلفك حاملا بندقية
    Nun, mit der Armee hinter Ihnen könnten Sie extrem politisch sein. Open Subtitles حسنا، والجيش خلفك يمكن أن تكون سياسي جدا لقد حذّرتك.
    Warum guckt ihr Huhrensöhne nicht hinter euch... und sieht was abgeht? Open Subtitles لماذا أيها الحقير لا تنظر خلفك وانظر ماالذي فتح، يارجل؟
    Halte dich an den Pfad, den ausgetretenen Pfad; Kehre nie zurück zu abgerissenen Brücken. TED إلزم مسارك .. مهما حفته الصعاب لا ترجع الى الجسور التي أحرقتها خلفك
    Du musst dort weg. Es gibt einen Ausgang direkt hinter dir. Open Subtitles يجب أن تخرج في الحال، هناك باب مخرج خلفك مباشرة.
    Ich weiß, es klingt hart, aber du musst lernen, Dinge hinter dir zu lassen. Open Subtitles أعلم أن الأمر يبدو صعباً, ولكن يجب أن تتعلمي كيف تتركي الأمور خلفك
    Kameras können auch das filmen, was hinter dir ist, und das Bild projizieren, als ob du von vorne betrachtet unsichtbar wärst. TED وتستطيع الكاميرات تصوير ما خلفك وعرض الصورة فتبدو غير مرئيٍّ من الأمام.
    Du musst die Realität für immer hinter dir lassen, merkst aber kaum den Unterschied. TED يجب عليك أن تترك الواقع خلفك و بشكل دائم، و لكنك بالكاد ستلاحظ الفرق.
    Als der Tempel hinter dir zusammenbricht, entweicht grüner Dampf aus zwei Studenten. TED المعبد ينهار من خلفك كما هرب الدخان الأخضر من الطالبين
    Und du drehst dich um und siehst einen Hang hinter dir, der besiedelt wird, und Bulldozer, die Berge von Erde vor- und zurückschieben. TED وتجول المكان، ثم تجد جبلاً خلفك حيّ يتم بناؤه، والجرافات تدفع بالتراب ذهاباً وإياباً.
    Man wird höhenkrank. Es fühlt sich an, als würde jemand hinter dir stehen und dir mit einem Hammer die ganze Zeit auf den Kopf schlagen. TED وتشعر كما لو أن هناك شخص خلفك يحمل مطرقة ويضربك على رأسك طوال الوقت
    Und weißt du, dass ein Druck auf den Knopf hinter dir den Fußboden öffnet? Open Subtitles وهل تعرف بأن هذا الزر الذي خلفك يفتح هذه الأرضية؟
    Tapferes Gerede, Shanghai, mit 20 Männern hinter dir. Open Subtitles هذا حديث شجاع يا شنغهاى لان خلفك 20 رجلاً
    Direkt hinter Ihnen. Der Richter, den ich male, kommt hier herein. Open Subtitles إذا أردتَ بعض التهوية فافتح ذلك الباب خلفك
    Sehen Sie die weiße Linie hinter Ihnen auf dem Boden 655.321? Open Subtitles أترى الخط الأبيض المرسوم على الأرض خلفك تماما يا رقم 655321 ؟
    Waren sie hinter Ihnen her oder hat es mit der Prophezeiung zu tun? Open Subtitles .. حسناً ، لقد جاءوا هنا خلفك أو هو أمر تلك النبوءة ؟
    Fünf Ringgeister sind hinter euch, wo die anderen vier sind, weiß ich nicht. Open Subtitles يوجد خمسة أشباح خلفك و لا أعلم أين الأربعة الباقون
    Er braucht dich. Du brauchst ihn. Du lässt niemals jemand zurück. Open Subtitles هو يعتمد عليك وأنت تعتمد علية لاتترك رجلا خلفك
    Sie haben sicher gehofft, diese Störung bald hinter sich zu bringen. Open Subtitles انا متأكد انك كنت تأمل ان تضع هذا الازعاج خلفك
    Du hast niemanden zurückgelassen, um den du dich sorgst? Open Subtitles حقاً ؟ ألم تترك خلفك أي شخص تهتم بأمره ؟
    Ein warmer, feuchter Wind bläst von hinten, und der Geruch von Erde, Weizen, Gras, den aufgeladenen Teilchen liegt in der Luft. TED هناك ريح رطبة دافئة تعصف من خلفك ورائحة الأرض، والقمح، والحشائش والجزيئات المشحونة.
    - Jeanne, sieh hinter dich! - Niemals zuruckschauen. Nur nach vorn! Open Subtitles جينى انظرى خلفك لا انظر خلفى ابدا دائما للأمام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد