Die linke Hand ist immer gleich und liefert ein sinusförmiges Kitzeln. | TED | كما تقوم اليد اليسرى بالشيء نفسه دائما وتقوم بدغدغة جيبية. |
Durch seine Instabilität ist Rezero immer in Bewegung. Der Trick ist wie folgt: | TED | بسبب عدم استقراره، يكون ريزيرو دائما في تحرك. الآن ها هي الحيلة. |
Und diese Stachel bringen einen nicht immer zu den besten Entscheidungen. | TED | وهذه الأعمدة الفقرية لا تدفعك دائما إلى اتخاذ أفضل القرارات. |
Durch eine gut erzählte Geschichte zieht sich immer ein starkes Motiv. | TED | فكرة عامة قوية دائما تمر عبر قصة مروية بشكل جيد. |
In der klassischen Physik gibt es immer etwas Reibung und somit auch Energieverlust. | TED | في الفيزياء التقليدية، يوجد دائما احتكاك، و بالنتيجة يوجد بعض الهدر الحراري. |
Dazu muss Ich sagen, es gibt hier dieses Ding mit den singenden Katzen. Sowas passiert immer. | TED | لمثل لذلك يجب علي ان اقول، الشيء الذي مع القطط المغنيه. الذي دائما ما يحصل |
Ich habe eigentlich immer über Architektur geschrieben, über Gebäude, und das beruht auf gewissen Annahmen. | TED | كنت دائما أكتب بالأساس عن المعمار، عن البنايات، والكتابة عن المعمار مبنية على الافتراضات. |
Ich nehme kein Ergebnis vorweg, aber es gibt immer Raum für Gespräche. | TED | لذا انا لا استبق اي نتيجه, ولكن هناك دائما مساحه للنقاش, |
Auf der ganzen Welt gibt es ein Wort, das Leute, die Affären haben, mir immer mitteilen. | TED | الآن، حول العالم بأسره هناك كلمة واحدة يخبرني بها دائما الأشخاص الذين لهم هذه العلاقات |
Wo auch immer die anderen hinsehen, schaue woanders hin und mache etwas anders. | TED | دائما انظر حيث لا ينظر الآخرون و اذهب و قم بشيء مختلف |
Aber stets mit einem Lächeln, immer mit Enthusiasmus, das ist unglaublich. | TED | لكنهم دائما مبتسمون , دائما متحمسون هذا أمر لا يصدق. |
Sie weiß immer wo er gerade ist und sie muss nicht monogam sein, weil einige der Weibchen haben mehrere Männchen an sich hängen. | TED | هي تعرف دائما أين هو، وليس عليها ان تتزوج بواحد فقط، لان بعض هذه الاناث تأتي و عدة ذكور متعلقين بها. |
Ich wollte immer ein Kampfpilot werden, als Ich ein Junge war. | TED | كنت دائما أحلم أن أكون طيارا محاربا عندما كنت صغيرا. |
Wenn Ich sie sehe und Ich sehe die Yankees kommen immer mehr und mehr...! | Open Subtitles | عندما أراهم وأرى زحف الشماليين دائما أكثر وأكثر وعندما تأتي النهاية سأكون بعيداً |
Das Geschenk, die Brosche deiner Mutter. Ich wollte sie immer tragen. | Open Subtitles | ولكنه هديتك لى ,بروش والدتك كنت اريد ان ارتديه دائما |
Ich denke immer an dich und frage mich, was du wohl machst. | Open Subtitles | أنت دائما في ذهني. أتساءل ما تقومون به، الذي كنت ترى. |
Er sagte, Ich sollte immer schöne Dinge haben, die mich leiten. | Open Subtitles | قال أنه يتوجب علي دائما أن أملك أشياء جميلة تدلني |
Sicher, Mr. Lagana. Ich sage Vince immer gern Bescheid, wenn Sie anrufen. | Open Subtitles | بالتأكيد يا سيد لاجانا, انا دائما أحب ان اخبر فينس بأتصالك |
immer ist einer schneller am Abzug als du selbst, und je mehr man die Waffe benutzt, desto eher findet man den. | Open Subtitles | دائما يكون هناك من يستخدم السلاح أسرع منك و كلما أكثرت من أستخدام سلاحك يقترب موعد مقابلتك لذلك الرجل |
Ich wusste immer, wann du lügst, weil du es nie gut konntest. | Open Subtitles | يمكنني دائما اكتشافك و انت تكذب لم تكن تجيد أبدا الكذب |
Lass uns nicht auf diese Metaphern zurückgreifen. Es gibt nur einen Don. | Open Subtitles | لا داعي للعودة لتلك التعبيرات المنمقة كان هناك دون واحد دائما |
Wenn ihr euch von einem bestimmten Raum angezogen fühlt, geht nicht hinein, und stellt sicher, dass euch jederzeit ein anderer sehen kann. | Open Subtitles | إذا أحسستم بأنكم مسحوبين إلى غرفة على وجه الخصوص فلا تدخلوا إليها، و تأكدوا أن شخصا آخر يمكنه رؤيتكم دائما |
Die Deutschen brauchen uns andauernd. Ich geh da ein und aus. | Open Subtitles | الألمان يحتاجونا دائما يمكنني أن ادخل واخرج ، لا مشكلة |
Professor Aufseher, Sie versuchen die ganze Zeit an diesen Computer zu kommen. | Open Subtitles | أيها المراقب البروفسور .. لقد كنت تحاول دائما الوصول لهذا الكمبيوتر |
Ich sagte, es würde ein denkwürdiger Abend, an dem Ich alles bekomme, was Ich wollte. | Open Subtitles | قلت هذا ستكون ليلة لا تنسى، انها ستجلب لي كل شيء كنت اريده دائما. |
Du hast ihm die Schuld für Sonny gegeben. alle taten das. | Open Subtitles | ألقيت اللوم علية فى موت سونى دائما كما فعل الجميع |
Cäsar zum ständigen Kommandeur der Garnison ernennen... und zwei Legionen aussenden... um Spartacus bei Metapontum abzufangen und zu vernichten. | Open Subtitles | نصدِّق على أن يصبح قيصر قائدا دائما للحامية و نخصص فيلقين لإعتراض سبيل سبارتاكوس و تدميره في مدينة ميتابونتوم |
Der Generalsekretär kann das Dienstverhältnis eines Bediensteten mit einer Daueranstellung auch dann, unter Angabe der Gründe, kündigen, | UN | ويجوز أيضا للأمين العام، مع إبداء الأسباب، أن ينهي تعيين الموظف المعين تعيينا دائما في الحالتين التاليتين: |
Osloer Taxis haben oft Mühe, uns zu finden. Wir sehen uns dann später hier. | Open Subtitles | سيارات الأجرة في أوسلو دائما ما تواجه المتاعب من أجل الوصول إلى هنا |
Die Verwandlung ist erstaunlich. Wir beobachten dies dauernd in der d.school (Institute of Design at Stanford). | TED | هذا التحول مدهش فقد أصبحنا نراه دائما في المدرسة. |