Das nennt sich Taktik. | Open Subtitles | فقط على الاطارات لكم. انه دعا تكتيكا. |
Er heißt Jack und hat schon Leute getötet, pass also auf. | Open Subtitles | انه دعا جاك، وقتل الرجال. يجب أن تكون حذرا. |
Was wir hier sehen, ist ein Phänomen namens Phonästhesie, eine Art Synästhesie, die Sie alle haben. | TED | فما نراه هنا حقيقة هو ظاهرة دعا فوناستسيا ، الذي هو نوع من محاسة أن كل من كان لديك. |
Er hat heute Morgen das FBI aus Wegmans Büro angerufen. | Open Subtitles | دعا مكتب التحقيقات الفدرالي هذا صباح من مكتب ويجمان. |
John Steinbeck nannte dies das "Schlafkomitee", und weitere Forschungen bestätigen, dass Träumen dabei helfen kann, Probleme zu lösen. | TED | دعا جون ستاينبك، لجنة للبحث في أمر النوم، وأثبت الباحثون تأثير الأحلام على حل المشاكل |
Darüber hinaus bat die Konferenz der Vertragsparteien die Generalversammlung, auf ihrer einundsechzigsten Tagung die Verabschiedung einer Resolution zu erwägen, in der sie 2010 zum Internationalen Jahr der biologischen Vielfalt erklärt. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، دعا مؤتمر الأطراف الجمعية العامة إلى أن تنظر في دورتها الحادية والستين في اتخاذ قرار يعلن عام 2010 سنة دولية للتنوع البيولوجي. |
Es gibt ein Phänomen, das mit Autos zu tun hat und "Coal Rolling" genannt wird. | Open Subtitles | لدينا قليلا. هناك شيء سيارة هنا علينا أن نتحدث عنها. ومن دعا المتداول الفحم. |
Jemand nennt jemanden "Jarhead"? | Open Subtitles | -أهُناك أحد دعا شخصاً بـ"مُطيع الأوامر"؟ |
Das nennt man "Todesangst". Er hätte ja auch eine Waffe auf Sie richten können. | Open Subtitles | انه دعا "تعريضها للخطر" و كما لو هددكم بسلاح. |
Und deshalb heißt es "Coal Rolling". | Open Subtitles | ، ونتيجة لمن قبل المنتج، المزيد من الدخان، كوس هذا هو السبب في انها دعا المتداول الفحم. |
- Ok, eure Mami und euer Papi fahren in eine Stadt, die heißt Chicago. | Open Subtitles | طيب، أم، ذهبت الأم إلى مكان دعا شيكاغو |
Ein Typ namens Danny Greco hat um einen Kredit gebeten. | Open Subtitles | دعا رجل يدعى داني اليونانية للحصول على قرض. |
Eine entstellende Krankheit namens Paget-Karzinom. | Open Subtitles | غير قابل للتعامل ويشوّه بشكل مروّع دعا المرض سرطان باجيت. |
Ich habe ein paar alte Freunde angerufen, weil mein Bruder beschossen wurde. | Open Subtitles | دعا لي اثنين من الأصدقاء القدامى بسبب حصلت على النار أخي في. |
Deswegen hast du mich angerufen, richtig? | Open Subtitles | حسنا، هذا هو السبب الذي دعا لي، أليس كذلك؟ |
Ihr Sohn nannte meine Tochter "Windelschädel"? | Open Subtitles | هل كنتِ تعلمين بأن إبنك دعا إبنتِ بمنشفة الرأس؟ |
- Und wie nannte Moses Gott im Hebräischen? | Open Subtitles | هل تعرف ماذا دعا موسى الله في العبرية الأصلية؟ |
In seiner Resolution 1511 (2003) bat der Sicherheitsrat den Regierungsrat Iraks, bis zum 15. Dezember 2003 einen Zeitplan und ein Programm für die Ausarbeitung einer neuen Verfassung für Irak und für die Abhaltung demokratischer Wahlen festzulegen. | UN | 16 - وفي القرار 1511 (2003)، دعا مجلس الأمن مجلس الحكم في العراق أن يقدم في موعد أقصاه 15 كانون الأول/ديسمبر 2003 جدولا زمنيا وبرنامجا لصياغة دستور جديد للعراق ولإجراء انتخابات ديمقراطية. |
Du hast ihn nicht mehr Dad genannt, seitdem du das über Malcolm herausgefunden hast. | Open Subtitles | كنت لم دعا له أب منذ كنت تبين حول مالكولم. |
Auch wenn die Ziele selbst keine umfassende Vision der Entwicklung darstellen, so setzen sie doch Maßstäbe für die menschliche Entwicklung, die einen klaren Aufschluss darüber geben können, ob sich die Welt auf die Verwirklichung der in der Erklärung geforderten, alle voll mit einschließenden und ausgewogenen Globalisierung zubewegt. | UN | ومع ذلك، وفي حين لا تمثل هذه الأهداف بحد ذاتها رؤية إنمائية شاملة، فإنها تمثل مجموعة قابلة للقياس من معايير التنمية البشرية يمكن أن توفر مؤشرات واضحة عما إذا كان العالم في طريقه إلى بناء العولمة “الشاملة للجميع والمنصفة” التي دعا إليها الإعلان. |
Samantha lud Mr Dildo zum Essen mit Stäbchen ein. Dann kam sein Stab raus. | Open Subtitles | في تلك الليلة، دعا السيد سامانثا دسار خارج لمبلغ خافت، وبعد ذلك بعض. |
Er hat einen Schulfreund eingeladen, bei uns zu wohnen. Ohne mich zu fragen. | Open Subtitles | لقد دعا صديقاً له من الجامعة ليقيم في منزلنا ولم يطلب رأيي |
feststellend, dass die Bevölkerung des Hoheitsgebiets eine Reform des Programms der Verwaltungsmacht hinsichtlich der vollständigen, bedingungslosen und raschen Übereignung von Grundeigentum an das Volk von Guam gefordert hat, | UN | وإذ تلاحظ أن شعب الإقليم دعا إلى إجراء إصلاح في برنامج الدولة القائمة بالإدارة فيما يتعلق بالنقل الشامل وغير المشروط والعاجل لملكية الأراضي إلى شعب غوام، |
Er schnitt den Fahrer los. Der rief an. | Open Subtitles | والافراج عن السائق الذي ثم دعا لنا. |
Die allererste Resolution, die 1946 von der Generalversammlung verabschiedet wurde, forderte die Abrüstung von "Waffen, die zur Massenvernichtung geeignet sind". | UN | فقد دعا القرار الأول بالتحديد الذي اتخذته الجمعية العامة في عام 1946 إلى تصفية ”الأسلحة المصممة للدمار الشامل“. |
Dein Wolf rief die fliegenden Wölfe. | Open Subtitles | ومن شبل الذئب الخاص الذي دعا الذئاب المتجهة الى الهجوم. |
Was sagen Sie den Kritikern, die sich für die Schließung von Vice einsetzen? | Open Subtitles | ماذا تقول للنقاد الذين طالما دعا لإغلاق نائب؟ |