- Ich hab ihr Auto letzte Nacht vor der Rangerzentrale gesehen, das war nach Sonnenuntergang. | Open Subtitles | رأيتُ سيارتهم فى باحة وقوف السيارات الليلة الماضية. أىّ أنهم لم يغادروا قبل المساء. |
Letztes Mal habe ich bei dir ein Pensionscheck von denen gesehen. | Open Subtitles | ،آخر مرّة كنت هنا رأيتُ صكّ إقامة من نفس الشركة |
Ich sah diesen Moment hier, wie meine drei Töchter vor mir stehen als wunderschöne junge Frauen, und ich wusste, alles wird ok. | Open Subtitles | لقد رأيتُ هذه اللحظة، بناتي الثلاثة واقفات بجانبي كنساء جميلات ويافعات، ولذلك عرفتُ بأنَّ كل شيء سيكون على ما يرام |
Ja, das hab ich gesehen. Ich sah aber auch die Einverständniserklärungen. | Open Subtitles | أجل، رأيتُ هذا وكذلك رأيتُ إستمارات الموافقة، كانت جميعها موقّعة |
Letztes Mal habe ich bei dir ein Pensionscheck von denen gesehen. | Open Subtitles | آخر مرّة كنت هنا، رأيتُ صكّ إقامة من نفس الشركة |
Ich glaube, Ich hab da ein paar Bier im Van gesehen. | Open Subtitles | هل أنتَ عطشان؟ أظنّني رأيتُ بعض قوارير الجعّة في الشاحنة |
Ich hab' gesehen, was da drin vorging, zwischen dir und Fräulein Wangenknochen. | Open Subtitles | لقد رأيتُ ما حدث في الداخل بينك وبين السيدة صاحبة الخدود |
Ich habe es schon mal gesehen. Er hat den Schalter umgelegt, zum kompletten Ripper! | Open Subtitles | لقد رأيتُ ذلك يحدث من قبل، لقد إنقلب و تحوّل إلى المُمزّق العاصف. |
Ich habe es schon mal gesehen. Er hat den Schalter umgelegt, zum kompletten Ripper! | Open Subtitles | لقد رأيتُ ذلك يحدث من قبل، لقد إنقلب و تحوّل إلى المُمزّق العاصف. |
Aber als ich ihn wieder sah, musste ich bei ihm bleiben. | Open Subtitles | و عندما رأيتُ أنّه لم يحصل عليها، عجزتُ عن الرحيل. |
Ich sah das erste mal die italienische Landschaft durch einen Sichtmeister. | Open Subtitles | رأيتُ الريف الإيطالي لأوّل مرّة من خلال عارض ثلاثيّ الأبعاد. |
Und als ich ihn in den Nachrichten sah, wollte ich es einlösen. | Open Subtitles | وعندما رأيتُ اسمه في الأخبار أتيتُ إلى هنا للحفاظ على الوعد |
Und als ich ihn in den Nachrichten sah, wollte ich es einlösen. | Open Subtitles | وعندما رأيتُ اسمه في الأخبار أتيتُ إلى هنا للحفاظ على الوعد |
Diese Worte hörte ich immer wieder, als ich sah, was sie Euch antaten. | Open Subtitles | وهذه هىّ الكلمات التي سمعتُها مراراً وتكراراً عندما رأيتُ ما يفعلونه بكَ |
Ich sah denselben Kerl wieder, gestern auf dem Parkplatz, - wie eine Art Stalker. | Open Subtitles | رأيتُ نفس الشخص مجدداً يوم أمس في موقف السيارات، كما لو أنّه مطارد. |
Und wenn ich dieses Handsignal sehe bevor ich den Infiltrator sehe, habt ihr gewonnen. | Open Subtitles | و لو رأيتُ تلك الإشارة باليد قبل أن أرى المخترق، تكونون قد ربحتم |
Das kenne ich aus dem Varieté und wollte es auch mal tun. | Open Subtitles | لقد رأيتُ هذه التحيّة في جهاز العرض ذات مرّة، ولطالما وددتُ فعلها. |
Ich habe lang genug gelebt, um zu sehen, wie zahllose Menschen nach ihren Unterschieden profiliert wurden. | Open Subtitles | لقد عشتُ حياة طويلة ، و رأيتُ عدد لا يحصى من الناس و لمحتُ إختلافاتهم |