Ein bisschen Handeln, wenn es was gibt. Wie wär's mit nächstem Wochenende? | Open Subtitles | فرصة للعمل إن وجدنا واحدة ما رأيكم في عطلة الأسبوع القادمة؟ |
Wie wär's, wenn ich meine Putzfrau auf zweimal die Woche runterschraube? | Open Subtitles | ما رأيكم ان أخفف من مدبرة المنزل إلى مرتين أسبوعيا؟ |
Was meint ihr, Jungs? Schont man die Rute, verwöhnt man das Kind. | Open Subtitles | ما رأيكم يا أصحاب فنقم بعملنا و لننشر البهجة |
Wie wäre es, wenn ich Sie beide heute zum Essen einlade? | Open Subtitles | ما رأيكم أن أصطحبكم الليلة للعشاء يا رفــاق؟ |
Wie denkt ihr über interkontinentales Beamen? | Open Subtitles | ما رأيكم يا أصدقاء بالانتقال حول القارات ؟ |
Was sagt ihr Mädels denn? Machen wir in einer heißen Wanne mit dieser Party weiter? | Open Subtitles | ما رأيكم يا بنات نأخذ هذه الحفلة الى المسبح؟ |
Gewöhnlich braucht man 90 Sekunden, um rauszukommen. Ihr habt... Wie wär's mit 45? | Open Subtitles | بالعادة، يستغرق الخروج من هُناك 90 ثانية، ما رأيكم أعطيكم 45 ثانية؟ |
Gewöhnlich braucht man 90 Sekunden, um rauszukommen. Ihr habt... Wie wär's mit 45? | Open Subtitles | بالعادة، يستغرق الخروج من هُناك 90 ثانية، ما رأيكم أعطيكم 45 ثانية؟ |
He, wie wär's, wenn wir nach dem Essen Kegeln gehen? | Open Subtitles | ما رأيكم بعد العشاء نذهب إلى صالة البولينج؟ |
Aber ich glaube, ich verzeihe dir. Was meint ihr, Jungs? | Open Subtitles | ،لكن لدي مزاج أن أسامح ما رأيكم فى هذا يا أولاد ؟ |
He, he, he. Also, was meint ihr, machen wir Schluss mit dem Blödsinn und gehen wieder an die Arbeit? | Open Subtitles | ما رأيكم بالتوقف عن هذا المزاح و لنعد للعمل |
Diesem Mädchen steht eine tolle Zukunft bevor. Was meint ihr? | Open Subtitles | أعتقد إن هذه السيدة أمامها مستقبل باهر, ما رأيكم يا رفاق؟ |
Wie wäre es dann, wenn wir einige Menschen am Leben ließen? | Open Subtitles | اذا ما رأيكم بترك القليل من البشر هنا, جونتا؟ |
Wie wäre es mit einer Fahrt im Stein-Pony-Express? | Open Subtitles | ما رأيكم في جولة على مهري السريع؟ اصعد هنا. |
Hey, hey, Leute, Leute. Wie wäre es, wenn diesmal niemand das Kommando übernimmt, okay? | Open Subtitles | حسناً يا رفاق ما رأيكم ألا يتولى أحد مسئوليته، حسناً؟ |
Okay, Mass, Bueno. Außenmission 2, was denkt ihr? | Open Subtitles | حسنا يا ماس و بوينو ما رأيكم بالمهمة الثانية |
Was denkt ihr, warum wir so bestrebt sind, diesen Müllhaufen zu verlassen? | Open Subtitles | لماذا في رأيكم كنا حريصين على مغادرة هذا الكوكب ؟ |
Das war ein sehr, sehr langer Tag, was sagt ihr also dazu, wenn wir uns alle bettfertig machen? | Open Subtitles | إسمعوا، لقد كان هذا يومًا طويلًا جدًا جدًا فما رأيكم أن نستعد جميعًا للخلود إلى الفراش؟ |
Und meine Frage ist ganz einfach, "Was denken Sie ist denen wichtig?" | TED | وسؤالي على الجانب الآخر سيكون، "ماذا هو رأيكم في قيّمهم؟" |
- Wie findet ihr, dass Daddy einen Anruf abwürgt während des Familienabends? Und einen Milliardär verscheucht? | Open Subtitles | ما رأيكم ألا أستقبل أيّ مكالمات خلال وقت العائلة؟ |
Was haltet ihr von einer letzten Party ihm zu Ehren? | Open Subtitles | ما رأيكم لو نحتفل جميعاً مرة أخيرة من أجله؟ |
sagen Sie mal, was halten Sie von den Öffnungszeiten in diesem Land? | Open Subtitles | أخبرونى ، ما رأيكم بمواعيد بدء العمل فى هذه البلاد |
Und wie denkst du über diese Reaktionszeit, hm? | Open Subtitles | وما رأيكم بوقت الاستجابة ذاك، ها؟ |
Die behalte ich, falls ihr eure Meinung ändern solltet. | Open Subtitles | أولئك تأمين جيد ، في حالة أنكم أولاد تغيرون رأيكم |
Er sagte: "was glauben Sie, wie es ist, ein Land mit 400 Käsesorten zu regieren?" | TED | فقال، " في رأيكم كيف تكون محاولة إدارة بلد به ٤٠٠ نوع من الجبن؟" |
Ich weiß nicht, was Sie denken, aber ich will sicher nicht so lange warten. | TED | أنا لا أعرف رأيكم بالموضوع، لكنني لا أود الانتظار حتى ذلك الوقت. |
Ich weiß nicht, wie es Ihnen geht, aber ich habe noch nicht genau ergründet, was Technik für mein Leben bedeutet. | TED | لا أعلم رأيكم و لكني لم أعرف بعد ماذا تعني التكنولوجيا تحديدا في حياتي؟ |