ويكيبيديا

    "راقب" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Pass auf
        
    • Achte auf
        
    • Achten Sie auf
        
    • Beobachte
        
    • Vorsicht
        
    • Behalte
        
    • Schau auf
        
    • Achtet auf
        
    • Beobachten Sie
        
    • Halt
        
    • Auge auf
        
    • beobachtet
        
    • Passen Sie auf
        
    • Sieh zu
        
    • beobachtete
        
    Fahr weiter, George. - Schau auf die Straße. - Pass auf, wo du hinfährst! Open Subtitles استمر بالمسير يا جورج راقب الطريق انتبه لطريقك
    Pass auf, was du sagst! - Mir doch egal! Open Subtitles فقط راقب ألفاظك أمامها لن أراقب شيئا أنا أخبرك
    Achte auf seine Knöchel! - Wenn sie weiß werden, springt er. - Ok! Open Subtitles راقب مفاصله اذا أصبحت بيضاء، قم بتمويه لساندمان
    Achten Sie auf den Mann in der Zelle. Ihre Aussage bringt ihn ins Gefängnis. Open Subtitles راقب هذا الرجل في الزنزانة لأن شهادتك هي التي ستجعله يُسجن
    Beobachte die Tanzfläche. Lässt jemand die Ellbogen fliegen? Open Subtitles راقب مكان الرقص وابحث عن احداهن يعملون هنا في مناطقهن
    - Ach, das macht doch nichts. - Vorsicht mit den Händen. Open Subtitles راقب أيديك عندما تلتقط هذه فوق.
    Matthews, Behalte das Ende im Auge und überprüfe alle, die suspekt aussehen. Open Subtitles ماثيو ، راقب تلك النهاية و إفحص بطاقة أى شخص مريب
    Pass auf. Keine Sorge. Open Subtitles راقب الطريق, لا تقلق لقد فعلت هذا من قبل
    Pass auf deinen Bereich auf. Open Subtitles راقب فرقتك فقط عد إلى هنا وكل رجالك أحياء
    Heb dich vom Pöbel ab. Pass auf. Open Subtitles فقط قم باتصال واعزل نفسك عن الحشود راقب هذا
    Hey, Schneewittchen, Pass auf das Schwein auf. Open Subtitles هااي أنت يا سنو ويت راقب هذا الخنزير اللعين
    Pass auf deinen Tonfall auf, launische grüne Müllkreatur, oder ich hole Bernie und Gert hier rüber, um dir in den Hintern zu treten. Open Subtitles راقب كلماتك ايها المخلوق الاخضر والا ساجعل انيس وبدر ياتون لركل مؤخرتك
    Pass auf, wo du hintrittst. Fall uns bloß nicht hin. Open Subtitles مهلاً، راقب خطواتك، فآخر ما نريده هو وقوعك
    Genau. Achte auf deine Balance. Lehn dich nicht nach vorne. Open Subtitles حسنا ، راقب توازنك الآن لا تمِل إلى الأمام
    Achten Sie auf den Bürgermeister. Er besäuft sich gerade. Open Subtitles راقب العمدة، إنه في طريقة للثمالة بشدة
    Beobachte den Fernseher! Beobachte einfach die äußeren Kameras! Open Subtitles فقط راقب الشاشة فقط استمر في مراقبة الكاميرات الخارجية
    Vorsicht, meine Damen. Open Subtitles راقب خطوتك، سيدات هي ليست مينيسوتا
    Behalte den Irren im Auge. Ich komm wieder, so schnell es geht. Open Subtitles راقب هذا المخبول سأعود حالما أستطيع
    Checkt ab, was über euch passiert. und Achtet auf die Thermo-Scanner. Open Subtitles راقب المكان عالياً و راقب الأشعة الحرارية
    Beobachten Sie genau, wie unsere Annahmen die Führung übernehmen und die Geschichte von alleine ihren Lauf nimmt. TED راقب عن قرب حيث تسود الافتراضات لدينا وقصتنا تصنع نفسها.
    Halt lieber nach Jägern Ausschau. Gestern wäre ein Raptor beim Abhören fast entdeckt worden. Open Subtitles راقب المركبات الدورية الأخيرة حصلت على بعض الأصوات بالأمس
    (Burgess) John... haben Sie ein Auge auf diesen Beobachter von der Behörde. Open Subtitles راقب داني ويتوير جيدا قابلت مراقب وزاره العدل
    Bis er ihn einige Jahre beobachtet hatte und fand, dass es wohl doch keine so gute Idee war. Open Subtitles حتى راقب الأمر لسنتين و بدأ فى التفكير أنها ربما لم تكن فكرة جيدة
    Ich habe die Ergebnisse überprüft, Passen Sie auf, ich werde seine moralische Klarheit jetzt anheben. Open Subtitles لقد تحققت و أعدتُ التحقق من النتائج راقب سأرفع من صلاحيتي الصغيرة
    - Wir kommen da nicht durch. - Nein, sind wir nicht, Sieh zu. Open Subtitles نحن احجامنا كبيرة للدخول الى هناك - لا, نحن لا نكون, راقب هذا -
    - Er beobachtete Flugzeuge nach und aus Südamerika. Open Subtitles لقد راقب الطائرات من وإلى قارة أمريكا الجنوبيّة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد